⚡️杰哥不要⚡️台 湾 闽 南 语 版
不染花枝:
[妙啊]蠢蠢本音是女生石锤了!!
阿嬷的配音完全听不出原音
突然有点想把我在七年后等你重新看一遍,那个配音真的很棒[给心心]
【回复】蠢蠢配米老鼠跟pop子里中村模仿米老鼠几乎一个级别。都是把原本特色全配出来而且还带自己特色声线的。
浔一:
好康的,是新杰作喔!!剛剛還在油管守著通知結果這邊先上傳了XD
蠢蠢講台語也好好聽喔,雖然我聽不懂🥺
真的會以為是原片ww蠢蠢辛苦啦[罗小黑战记_比心]
【回复】沒辦法,避免黃標必須先審
【回复】回复 @蠢蠢-春天下的两条虫 :蠢蠢辛苦啦!!連片尾曲也唱了,好好聽!![tv_大哭]
一隻G君:
《因为我看了太多布袋戏于是全部听懂了》
【回复】布袋戏的对白太过于文艺了,和日常口语差别太大,反正我听着感觉有点尬
【回复】敲!我也是!啊哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
Weeeeekndss:
闽南人一整个宾至如归了[脱单doge][脱单doge]
【回复】不得不说很多其他地区的闽南语都听不懂[笑哭]
【回复】回复 @蠢蠢-春天下的两条虫 :泉州人听下来感觉还是有些表达上的差异[吃瓜][吃瓜]
【回复】漳州人表示腔调听起来还是有差的(但是能听懂)
单线程_0YnP:
普通话没注意,一换成闽南语,开头我发现这是我初中时和我妈的日常对话[无语]
【回复】回复 @二米ERMI :学习的时候无人问,一但刚开电脑或玩手机他们就会开门进来[妙啊]
幻想乡的假面骑士:
我(台灣人)表示每天八點都會聽到[喜极而泣]
【回复】回复 @你的昵称是什么 :层主指的应该是台湾的八点档电视剧…
【回复】台湾那么勇吗?每天八点可以听登dua郎?
【回复】回复 @ニャンコ先生はブタ :是指八点通常会有本土剧 都全程讲台语的 听起来和着感觉很像
零食吖QAQ:
看狗勾喊自己名字就脸红的阿伟就是逊啦[doge]
闹不住糕:
《关于明明是北方人却因为看了太多次《我们这一家》动画结果好多句子都能听懂这件事》
改了个名字不知叫啥了:
有没有一种可能,这才是原版,普通话才是配音的
已經升天:
前面有種歌仔戲的味道[笑哭]再加幾句英文就是八點檔了[笑哭]
【回复】感觉更有一点像台视,因为台视的剧,基本很少掺杂普通话。比民视和三立严格
小风时雨转多云:
蠢蠢的配音技能值简直是拉满(゚Д゚≡゚д゚)!一点违和感都没有
Dekier:
这,B照杰哥系列最Top画质,你们都没发现吗?[藏狐]