【战双帕弥什】粤配中的小彩蛋,里哥表白了!

作者: 唐逐的心头好分类: 手机游戏 发布时间: 2021-11-28 20:18:07 浏览:6432 次

【战双帕弥什】粤配中的小彩蛋,里哥表白了!

祝大家事业有成:
人傻了,如果说“我又没有说不喜欢你”是傲娇的告白,“我是不是你的第一位?”听起来也太像屑指已经和里哥那啥了∠( ᐛ 」∠)_

_谷氨酸钠_:
粤配玩家路过,有些比如“我是不是你心目中的第一位啊”就真的很有粤式情话的感觉[脱单doge]还有就是上面这几位声线选得太合适了完全对味[脱单doge]有些粤配老师们还整过战双的活,看完刷新了我的认知,点名里哥和威威[doge]

【回复】里哥CV的整活,印象最深刻的是过期香蕉……神威CV则是,“指指,我们来玩玩啊”
【回复】回复 @星空叶月 :有画面了 女装那节剧情有完整的配音 神威那句指~挥~官真的喊出来了[喜极而泣]
【回复】回覆 @_谷氨酸钠_ :哈哈哈哈,还有还有,xj做过一个战双手书,女装神威在里面说过“指指,我们来玩玩啊”这句话[tv_doge]
进阶不想睡大街:
粤配的本土化台词真的很上头,广东玩家一本满足捏[脱单doge][脱单doge]

叨叨桂花糖:
原来up才知道吗?粤配的里哥“我中意你!!”我直接鸡叫!![脱单doge][脱单doge]

【回复】是的,我才知道,前两天给里哥送礼点到粤配,就是一个大激动[大哭]
聆泉umkasa:
我在罗兰落地前一直是粤配玩家[雪未来_嘿嘿]倒不是跟听得懂粤语只是为了避免母语羞耻,我觉得这游戏粤配真的很不戳[雪未来_太棒了]

【回复】我是日配转中配了,虽然看了这么多年的动漫基本上可以听得懂意思在说什么,但是具体的小感情听不出来,还是中配明白些[doge]但是粤语是完全听不懂
【回复】我是日配转粤配了,粤配除了小语气词配得相当好,还有就是文本进行了本土化,比国配舒服多了,粤配台本比国配要自然太多了
半年被绿3次:
[脱单doge][脱单doge]我看不懂,但是我大为震撼

【回复】谁能想到“指挥官”被翻译成“直飞哥”呢,而且还是其中一种[呆]
【回复】回复 @唐逐的心头好 :直飞哥笑死哈哈哈哈哈哈哈哈
【回复】回复 @唐逐的心头好 :哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈焯[思考]
Sirius1233:
自从我为了罗兰把系统语音改成粤语后,天天听他跟我唠嗑,以及各位的粤语战斗语音,发现自己居然逐渐听得懂一点点了![笑哭][笑哭]

【回复】原来多听粤语真的能听懂一些[点赞]
【回复】对对对,粤语只要能听懂一点,就会越来越上头,真的很自然,带点撩的温柔语音太有味了
【回复】以此为契机发现了粤配的魅力,真的很上头啊[打call]
阿尔法的小机车:
建议听卡列的,正宗嘴臭小妹[脱单doge]

【回复】我记得卡列有的语音还会被消音[doge]
越疯我越爱:
之前听语音前几个觉得粤配怪怪的,像是普通话翻译的粤语[捂脸]就没用了

【回复】确实有些是直接翻译的,但是也有的配得不错的,游戏嘛,听哪种配音快乐就好[OK]
彐彐E:
我也不是不中意你啊,我真的超级喜欢中意这个说法,不会很直白又很好懂[妙啊]

茶墨浅笙:
哦我的天我突然get到了粤配!里哥怎么这么娇啊!

有竹筱筱:
靠,粤配里哥听起来带着点莫名的娇俏啊(´-ω-`)可恶,好喜欢[请吃红小豆吧!_么么]

溯鸢の晓:
战斗的时候习惯用粤配,乱数当助理的话就用普通话,因为里哥粤配助理界面语音好凶[2233娘_委屈]

里里的终点:
我没用粤配的原因是,看着字幕都听不懂!当然老师们的粤配还是好听的[脱单doge]

赞美真理:
哈哈哈哈哈[笑哭],旁人第一次听到有粤语的游戏都惊呆了[呲牙]

【回复】确实诶,很少有游戏有粤配[思考]

神威 库洛姆 渡边 粤语配音 异火 战双帕弥什

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!