谷歌翻译20遍【我不吃牛肉】配音
twilightspark1e:
谢谢up主 好久没笑的那么开心了 希望你能继续把此类视频做下去
【回复】回复 @不完全变态的迪奥 :视频我都不看 我就看你[脱单doge]
【回复】回复 @不完全变态的迪奥 :😄我不开心
行云茶客:
“骗人是小狗”
“我全家都是狗”
[笑哭][笑哭][笑哭]
【回复】真·正宗狗军阀[脱单doge]
我是雀:
“你认识耶和华吗,此人非法失明。”
耶和华一词来源于希伯来语《旧约》,是希伯来人对上帝的称呼,字面意思是“我是谁”,也可译为“永恒的存在者”、“自有永有者”等。这个名称在《圣经》中被广泛使用,特别是在旧约中,用于指称上帝。
【回复】确实失明了,他子民仍在杀戮
【回复】这句好有道理
耶和华明明有神力可以去干预,却像失明一样无视人间的苦难和堕落。
Kazuo_U:
我是一个东北人,住在辽宁省北京市,虽然在一个省,但我们这的物价比省会沈阳贵好几倍。
【回复】回复 @假文艺青年 :不是,朝阳是个地级市,北京也是,所以是平级的
【回复】所以,辽宁朝阳就是北京朝阳吧?[doge]
【回复】我澄清一下,北京的确是辽宁省的一个地级市,但是性质和深圳类似[doge]
凝海沉星:
“没有实力就没有正义,
当您单击核按钮时”
——
“繁荣?”
——
“我看到你在玩棍子……”
棍子,石头,金属,火药,毒气,核能……人们总是能找到对付自己的工具。越繁荣越脆弱。当平衡打破,仇恨蔓延,理智落败,末世降临……不过是,一则指令,一根手指,一个按钮而已。
时间再次抹平废墟,又是哪个种族拿起了木棍……
【回复】繁荣估计是Boom拟声词翻译出来的
忠誠派阿爾法:
就賭這位up會不會求三連?
哈⋯我沒有硬幣[滑稽]
【回复】回复 @不完全变态的迪奥 :能不能出一期棋手战鹰的视频[星星眼]
【回复】[星星眼]没有硬币二连也行
AI视频小助理:
本视频讲述了一组没有明显联系的短语和句子组成的拼接,这些内容包括坐在亲友的肛门中、距离富士山药一光年、祖父现在生活不易、你是双性恋吗、我是一个已婚妇女哥哥等等。整段文本没有明显的主题和逻辑,充满了荒诞和离奇。--以上内容由AI视频小助理生成,关注解锁AI助理,由@里森堡劳动公社 召唤发送
伞是倒划在天空的船:
本期金句
1.没有实力就没有正义,当您单击核按钮时,繁荣!
2.现在生活不易,但爱情却坚如磐石。
3.因性而早婚的人杀死了他们的家庭。
【回复】真正金句:你是从石头里蹦出来的吗,我看到你在玩棍子
玷缺:
我确信我的脸很绿[吃瓜]
“古天乐绿了~古天乐绿了”
【回复】回复 @西兰西蓝 :[脱单doge][吃瓜]
AI可乐猫:
这是一个关于使用谷歌翻译将"我不吃牛肉"翻译成不同语言的视频。视频中,作者使用了谷歌翻译20遍,以展示这句话在不同语言中的变化。每个语言的翻译都进行了配音,以便观众更好地理解和学习。@Tanlaohua 触发了AI总结。总结方式@AI可乐猫 另外宅舞区彩蛋触发方式@AI可乐猫 彩蛋
【回复】没有忍俊不禁我不是很认可
正宗的弘毅大师:
最后的自我介绍很应景嘛。还有,这妹子真的挺漂亮的[doge]
theolxl:
这个翻译20遍是什么原理?20种语言一直翻译然后翻到19个后第20个语言翻译回中文?
【回复】本来机翻就不准确,因为每种语言的词汇量和语法特性都完全不同,不停机翻转译后每句话都里里外外全部被换了一次了(除了少量单个字词的超短句),等到最后一轮再翻译回中文
【回复】三四种重复翻译二十次吧,我之前自己用中英日翻着玩过效果跟这个差不多