【渣翻】莉泽:皇家笑声是什么意思?

作者: 年轻の绅士分类: 综合 发布时间: 2021-02-16 19:52:53 浏览:101568 次

【渣翻】莉泽:皇家笑声是什么意思?

加菲张:
这里的没品应理解为爽朗到放肆的意思,表达了主人公不拘小节,放下姿态与民同乐的思想。

【回复】会说话就去出阅读理解答案
【回复】下次你带头刷皇家没架子笑[doge]
中津静流:
这边的贬义词汇,对外面的人来说真的很难判断程度和含义,连解释都会怀疑真实性吧,这种就像在美国玩的黑人俚语,直译过去非常难听,但别人真的会玩,这就挺无奈的。确实我们还没有熟悉到那种程度,但要多少次的沟通才能熟悉到这种程度呢?太难了。 从木口走了以后变得相当强势的一种声音,“入乡随俗”。确实没有错,但从404根植的v,她在你眼中的认知真的是你看到的那样吗?大部分人获取信息的途径是字幕组,字幕组和我们是相同的视角能够筛选出我们喜爱的信息来呈现,最终形成的感官本身就会有些许差异。面对语言不通的观众,要求对方真正理解一个异国语言的深层含义似乎有些强人所难了。 所以我对不常来这边的v的B限的态度是,来了会去表达平时直播的感谢,但来不来不强求。其实B限大部分情况下还是为了一个共同分享快乐的同好氛围,但我们说到底想要的还是开心的直播内容。尊重是相互的,在这之间谁去做更多,谁更有可能去做的问题。我不认同“消费者”论,哪怕大家都很成熟,或者都想显得自己很成熟,那种心态是你想要的看直播的心态吗?这里特别要说的是,日常看某个v外部直播的人审视其b限的心情,和日常不看她而有一天看到了这个v来b限的心情,是完全不同的,后者别把自己的心态强加在前者身上去表达自己的“成熟”,那是幼稚。我也不认同“理解理解尊重尊重”,那当然也不是我想要的看直播的心态,但我对B限给予更大的包容并预想到这种情况而降低期待值。主播与观众间要相互尊重,观众与观众间也要相互尊重。不求所有的问题都能解决,但求相互理解,求同存异。这件事上哪一方我都不觉得有错,是否选择改变也都没有错,大家立场出发点都不同。但在事情过去后,不要因为这种事情而互相指责,求同存异。这件事上我觉得一定是没有错的。

【回复】回复 @Berserker09 :入乡随俗还真就很难,入乡随俗对于熟练掌握语言的留学生群体都不是什么容易的事,作业写的行云流水平时聊天接不到梗这种情况简直不要太常见,更别说皇女这种只会一点中文的[无语]要求别人入乡随俗1000%是强人所难,别动不动就哈哈vtb舔狗,这种程度的宽容只是最基本的互相尊重而已
【回复】加一些内容单发篇专栏吧。
【回复】回复 @Berserker09 :你说得对。然后如果你看懂了我在说什么,就不用回复我了。
艾伦の狂気TRIO:
对其他不会中文的v很宽容,对会一点中文的v反而更加严格,我觉得这个趋势并不好。

【回复】不是,只是会中文的v大家才放的开,像京华,在他直播间经常忘了他是日本人,而且玩梗他也懂,互动会比其他日v更积极。[笑哭]
【回复】回复 @Subtree_Game :张京华是艺名啊[笑哭]锤子原来是写小说的。小说洋洋洒洒写了不少没几个人看,就拉了几个朋友用小说里的人设出道当了v,借此宣传自己小说。结果作为v粉丝涨了不少,小说还是没几个人看,慢慢这一茬子事就放下了
【回复】回复 @Subtree_Game :顺带一提,张京华不是他的原名,原名是京华,是当初谢拉手误打错字把学院长京华打成了学院张京华
终结的奥利哈刚:
讲道理 皇女中文只是不如锤子 又不是不会 她自己都猜到是不雅的意思了 这时候翻不翻有什么意义吗 这锅扣不到锤子身上吧[笑哭]

【回复】其实真的翻译的话,需要解释很多细小差别的,锤子临场估计是做不到了。日本人理解没品,跟中国人理解没品意思完全不一样,这话在日本其实已经到坏话的水平了。
【回复】回复 @woodysuper :锤子起码说了是在玩梗,不过皇女直到结束确实没笑过了:/
【回复】回复 @woodysuper :中国的话,语境很重要,同一个词都可能褒贬不一。 没品,在轻松的语境下可以是调侃,娱乐性的造梗迫害。严肃的时候也不下于辱骂。
码头布咕鸟:
皇女不笑了怎么想都是锤子的错Σ(゚д゚;)

【回复】皇女不笑了怎么想都是我们的梗错Σ(゚д゚;)
【回复】回复 @地狱荷包蛋 :这人天狗dd吧,别理他
【回复】回复 @地狱荷包蛋 :翻译哪里问题了,皇女本来就懂一点中文啊,而且没品就是不雅的意思,只不过这里是梗而已。
小兔子っ:
问题不大,后来大家刷(皇女不笑了,怎么想都是你们的错)被她看到了,还小声笑了两声。

凛本樱:
之后皇女就没笑过,并在几分钟后退出了直播间[笑哭]

【回复】后面京华解释的时候莉泽也笑了,还说了句“理解理解”,我觉得不用太放在心上吧,肯定知道是neta的
【回复】又造谣是吧,明明是过了很长一段时间,日本那里已经接近一点钟了才走的,而且已经解释了没有恶意,是neta,她本身也能理解得了,误会从一开始就解除了。至于后来都不笑了这种就更是主观感受了,你先入为主认为会这样,就只会看到这样的情景。
【回复】那天播了两三个小时lize全程在而且中间地震了一次,大小姐都熬不住下播了,你们能不能把前因后果全过程说完再说啊[笑哭]
在学物理不能刷视频:
虽说是玩梗吧,但是让皇女误会了就不好了[七海_害怕]而且yysy 我特别喜欢皇女的笑声啊,感觉很清楚

【回复】现在依然在笑着.JPG[藏狐]而且好像更憨憨了
紫宮露娜:
从心理角度上来说,对于一个主播来说anti词汇会很敏感,称赞词汇说明观众不讨厌她,她会放心。皇女以前有因为过留学生学过一些中文,这就导致她了解这些词汇的本意,但梗文化差距还是很大的,可这并不代表她生气了,只能说疑惑不理解这个梗,而去掉梗这个说法,没品在中国日本的意思都是一样的,是指没礼貌的贬义词汇。所以之后有京华在解释皇家没品笑的这个梗,皇女也理解了,可惜视频没剪出来,我那晚看了大小姐的全程直播,哪怕在听不懂日语也能听得懂中文的理解理解吧?而有些人一看就是只看了个剪辑视频就在这自以为是的知道人家的想法,甚至都不知道她是什么样的人,就极端猜测。像极了🤡

【回复】所以说杞忧民真的是……
【回复】这又让我想到了香菜,草
中華白海豚:
彈萬覺得没品笑是親切的玩梗,但莉澤又一直都很在意自己的聲線,結果就尷尬了[笑哭]

湖之晨曦:
我至今忘不了皇女在原神第一个风神像那里霸凌史莱姆时那清脆的笑声[doge]

重新做人LTS:
错在文化冲突,实非人能预料。事后可以想办法化解误会,也可以搁置看法,但追究谁是小鬼就是一件很白痴的事情了,某些没膝盖的萌萌人差不多得了。原本只是个误会,非要找个人,制造个小鬼群体来负责,那误会就变成了过错。而既然一定要人负责,那过错可以在粉丝身上,又为什么不可以在主播身上?如果责怪粉丝不三思而后行致使主播尴尬,那为什么不是主播不够拉夫没有城府致使粉丝尴尬?后者的逻辑很霸道吗?这就是看似亚撒西的前者逻辑将事态升级后的回应。

吉他主唱千早爱音:
好多人都忘了皇女的v站出道视频了吧,全中文溜得一批,皇家没品笑声是莉泽的特色,很好笑,也很可爱,大家都很喜欢,谢谢。

香脆披萨店:
为什么要加没品两个字,不是很贬义吗

【回复】没品就是贬义词,加在梗里就是不好,之前都是皇室笑,不知道为什么会有人觉得没品笑是个好梗
【回复】回复 @央子お嬢様 :只要澄清误会就可以,不喜欢以后也可以不玩这个梗,但是一堆以前都不看皇女的人因为这跳出来道德谴责就很无语
【回复】回复 @LindeNemo :我作为一个老观众一直觉得莉泽的笑声很可爱爽朗,一般都是称呼为皇室笑声。就像我上面所说“没品无论在中国和日本的本意就是贬义词”,如果她知道这个梗,那也不会因为没品笑而造成误会,但如果她不知道呢?而且莉泽B限次数少,关于这个梗,没有棉花糖的解释肯定不够了解,相当于陌生人。不是不让你刷笑声,而是皇室笑声对于没品笑更为礼貌,哪怕是一个认识很久的人,更何况是不怎么常见的莉泽呢?并没有责怪这个梗的意思,只是在当时的情况下不应该太过于直球。不过还好的是,莉泽能够很快的理解这是个梗,但这个误会也带来了不少的小鬼来抛垃圾

リゼ 莉泽·赫露艾斯塔 莉泽 切片熟肉 皇家笑声 彩虹社 nijisanji 原神 鹰宫莉音

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!

更多相关阅读