【关注我哦!全网独家翻译】【滨崎步出道二十四周年新单曲 步虚构 Nonfiction 中日罗马音三字幕】live ver

作者: CY58不正经戏精字幕分类: 音乐综合 发布时间: 2022-04-07 22:51:59 浏览:3681 次

【关注我哦!全网独家翻译】【滨崎步出道二十四周年新单曲 步虚构 Nonfiction 中日罗马音三字幕】live ver

CY58不正经戏精字幕:
(发牢骚不想看的可以不看哦) 有的时候真的想一气之下干脆搬运算了不做字幕了。 做字幕并没有让我的视频观看量更高,而且都在简介里说的很清楚了这个歌词还没有官方版本,之后会参照官方版本进行修改,结果好几位路人朋友“热心”告诉我这个英语歌词难道不应该是这样的?首先你们的英语听力水平怎样我也不清楚,非官方你听力再好我也不会太相信,毕竟歌词有的时候他就是没有语法限制。 生肉的话不仅观看量高且没有人怪罪怎么没做字幕,反倒是熟肉总有人能挑出刺而来,心累。

【回复】不生气,他们可能是说ayu的词写的不合英语语法,作为译者没什么可背锅的。当然up想做什么、怎么做都是自己的自由,自己free&easy, bold&delicious就好2333
【回复】c老师加油!【冰墩墩】【雪容融】[给心心]
【回复】回复 @野村耕藏 :[给心心][给心心]感谢理解支持
左耳军团:
期待单曲,没想到这么高难度的女士现场驾驭的挺好

斑斑的团扇:
新曲跟AAA bad love 那个开头一样,超帅的。

【回复】回复 @伊歌五月 :没想到这里也能遇到[笑哭]
suifengershi99:
好赞,让本可在这个大喜的日子里听新歌[惊喜]

【回复】新曲里出现了真实大笑,吸吸,期待各位大神姐妹把每个录音室笑声分P剪辑出来循环2333
【回复】回复 @野村耕藏 :你是魔鬼吗[脱单doge][脱单doge]
【回复】回复 @suifengershi99 :呵哈哈哈,呃哼哼,嗯呵呵
相见恨晚1993:
滨崎步最新单曲nonfiction独家歌词翻译[打call][打call][打call]

野村耕藏:
2333自己能听出10%就不错了 ,感谢翻译。感觉和先前歌曲有相似,不过表述没有重复(鞭尸永恒)(英文听起来有点怪,不知道不按正式语法写的…不过等录音室版本和官方歌词再说)

【回复】回复 @野村耕藏 :倒数第二/三句变成了不完美也很美;然后fiction这个词其实挺有深意的,也挺符合后现代、网络时代的很多东西。大概就是说某个事物其实是假的,但人们觉得是真的。新专如果这种是非黑白、真假善恶是概念主题之一的话还是蛮期待的。应该会比上一专日本制造有霸气力量很多
【回复】对了,可以把翻译二字放在标题前面一些,缩略图的话显示不出来,不然可能能吸引更多人
【回复】回复 @野村耕藏 :噗、天了噜,原来歌词已经改了。努力2333
JOEYxiha:
歌词好符合魔都人民看新闻时候的心情

中日字幕 滨崎步 新单曲 亚洲巡演 罗马音

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!

更多相关阅读