【贝多芬】欧盟盟歌——欢乐颂(Ode an die Freude)

作者: 离不开甜芥末的白肠分类: 音乐综合 发布时间: 2016-09-23 17:18:25 浏览:654717 次

【贝多芬】欧盟盟歌——欢乐颂(Ode an die Freude)

林婷明:
关于欢乐颂歌词问题这里德语专业学生有话说 这里的歌词是席勒的一首诗 贝多芬是根据这首诗谱曲写的欢乐颂 后来欢乐颂才成为欧盟盟歌的哟

【回复】席勒(Schiller)是德国著名作家 贝多芬(Beethoven)是德国著名音乐家,作曲家
【回复】回复 @外界王子 :席勒的《An die Freude》最早创作于1785年,并收录于隔年出版的杂志《Thalia》中 ,这首诗是共济会的诗歌。席勒于1803年对《An die Freude》进行修改,删减了部分词句,贝多芬在第九号交响曲第四乐章中所使用的歌词,便是以席勒1803年版本的《An die Freude》为基础。《欢乐颂》作品大约创作于1819到1824年间,是贝多芬全部音乐创作生涯的最高峰和总 结。
【回复】回复 @林婷明 :没有,这是一个梗,贝多芬是德国人,小胡子是奥地利人,经常被弄混
MinamiHime:
弹幕里有问十二个金星的,因为12代表完美,它跟成员国数无关;蓝天金星旗的设计者本人说自己受到了圣经所说的圣母玛利亚头顶十二金星的启发,不过这个盟旗本身是跟圣母无关的。The stars symbolies the ideals of unity, solidarity and harmony among the peoples of Europe, the circle is a symbol of unity. The number of stars has nothing to do with the number of member countries.

【回复】十二星星⭐代表十二使徒,因为欧盟成员国基本为基督教国家。他们中发挥主导作用的国家的守护圣徒正好可以凑齐十二使徒[滑稽]
【回复】回复 @尤米尼斯_Eumenes :土耳其:我说我怎么进不去呢
【回复】热知识:欧盟1993年成立时初始成员国是12个。当然这与星星数无关
丛台王子:
欢乐女神圣洁美丽 灿烂光芒照大地! 我们心中充满热情 来到你的圣殿里! 你的力量能使人们 消除一切分歧, 在你光辉照耀下面 四海之内皆成兄弟。

【回复】四海之内皆兄弟总有种水浒传的感觉[doge]
【回复】回复 @我感到异常愤怒 :如果“四海”按照Alle menschen直译成万民就没这感觉了
【回复】四海皆兄弟(x) 全世界无产者,联合起来(✓) (有端联想[微笑])
MinamiHime:
这个视频有点误导啊…欧盟盟歌为了体现多元是不设歌词的…

【回复】作为欧盟盟歌不设歌词,但不少国家都填过自己语种的词,中英德法意语都有
【回复】这的确,但欢乐颂原本就是有歌词的,是后来才成为欧盟盟歌的
【回复】回复 @白门渡鸦 :欢乐颂汉语版
Akanaiiiii_碧不香:
啊可算找到这个直接到这里的部分了!说起来我一搜“欢乐颂”这仨字出来的结果吓我一跳…… 论懂得原曲名字的重要性……

【回复】原名:贝多芬第五交响曲第四乐章(大家习惯性的叫欢乐颂
【回复】回复 @可爱的UMR :欢乐颂可是第九交响曲的哦,第五是命运交响曲
【回复】回复 @可爱的UMR :上面的写错是第九交响曲第四乐章
康布罗纳:
欢乐啊,美丽神奇的火花。来自极乐世界的女儿,天国之女啊,我们如醉如狂,踏进了你神圣的殿堂。被时尚无情分割的一切,你的魔力又是他们重新连接。在你温柔的双翼之下,人们团结成兄弟……让离别成为甜蜜的时光,让死亡成为香梦甜睡。弟兄们,要使冥王口中的判词,变得温和慈祥。

郭天佐:
2020,贝多芬的欢乐颂重回综合排序,可算不是电视剧了。

【回复】回复 @知乎若鹭姬 :这一点儿都不加速!(恼)
【回复】回复 @知乎若鹭姬 :13世纪的版本压根就找不到(之前有一个被删了)
【回复】回复 @东百奉天好果汁 : 加速壬(悲)
港英球:
我讨厌电视剧的欢乐颂!我只喜欢贝多芬的欢乐颂!

St-Lacors:
听到这个我就想起了团结协定跟关税同盟(

【回复】E i n h e i t s p a k t跟这没关系(
Edfree:
这个版本网易云上有没有?各位要是有的话能否给个链接?tmd一搜Ode an die freude不是纯音乐就是魔改版本,一个合唱版本都没有,都快找吐了..........[笑哭]

Minuteman-:
这个有俄语版,亚历山德罗夫红旗歌舞团唱的

贝多芬 音乐 德国 欧盟 欢乐颂

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!