【中字】《白色相簿》广播剧02 part1

作者: 彼岸的映画分类: 官方延伸 发布时间: 2021-11-07 20:33:18 浏览:1138 次

【中字】《白色相簿》广播剧02 part1

加藤酱敲可爱:
我的妈 这么重要的剧情不放在tv里 一时半会对编剧无话可说了…

加藤酱敲可爱:
9:20这段话算是知道为什么理奈在天台会说“刚才那首歌的歌词 有个地方我很在意 不过没关系了 或许我只是相见藤井一面”…

【回复】回复 @时刻准备着投降 :umm 我想的应该是理奈所讲的“必须真的为我着想的人”,或许是因为外界原因表现的过于强势导致自身安全感不足 所以内心渴求有能够依靠的人。 如果你本篇看的最后仔细的话,理奈面对冬弥的时候很没有自信。比如说理奈和冬弥在高档餐厅请吃牛排的时候,她说“这就是工作”;在聊天的时候,理奈说到“如果你因为由绮要请假的话…”,冬弥否认后发现她很高兴;在冬弥抱住她时说“比由绮还渺小”时,理奈说比把她和由绮比等等反应,包括我说的这段话一起来做参考都说明她在乎自己在冬弥的地位。 理奈对冬弥感情很难用简单的话概括,说不定她真的是一见钟情。很多话就像是给自己“找个理由再见藤井一面”。
【回复】意思是理奈感觉压力大的时候想找男主谈心吗?
【回复】回复 @时刻准备着投降 :话是这么说的 男主能给的也只有精神支持了 所以不得不反过来能够给男主精神支持的也只有女主由绮了 理奈也好玛瑙也好 她们注定是有缘无分
Marx_the_last:
1:43转会这句话的直译是什么,有这么长吗

【回复】目前的进程是,有些part里,弹幕给出了宝贵的修改意见,但是既然要换源,我是想干脆重新整理一遍之后再换新的字幕版本,但是这个比较费心费力,我这也就一个人,只能说整个工程是持续展开的,有时快有时慢。
【回复】回复 @彼岸的映画 :哈哈,不急,我现在也拖更了很久了
【回复】是的,翻译一直处于不断完善的状态。目前part3,除了你上次跟我说的那个称呼的问题之外,有些地方我也做了一定的修改,因为原始字幕文件丢失的原因,所以进程有点慢,过两天会换。
哈德森1356:
这还真是拆得很开呢,这么大的工作量真是辛苦了[支持]

乱取名的人:
我就说麻奈那段怎么越听越不对劲,原来是梦23333

Marx_the_last:
还有3:17也有顶端弹幕给了不一样的翻译

紫禁城的龙:
18:43翻译应该是麻奈的经典口癖“你白痴啊”。

战略饮水机有剑:
这对剧情的补完真的很好啊 这么多内容

绪方理奈 森川由绮 白一 藤井冬弥

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!