【flower】诅咒【¿?shimon】

作者: rotbala分类: VOCALOID·UTAU 发布时间: 2021-10-15 18:06:22 浏览:454831 次

【flower】诅咒【¿?shimon】

大概可以吃:
虽然近几年丧术炸耳一图流特别流行,但是问号p的歌能让我感觉到来自他本人独特的风格,而不是一味的迎合主流,所以非常喜欢。 要我来形容,就是爽快,拽气,又带一点愤世嫉俗(?)的丧颓,压抑。像是沉下来突然炸开的血浆,发出啪的一声巨响,随后肆意在空中飞舞,呈现出不同的艺术美感。

【回复】好会表达...... 我只会怪叫(怪叫)
【回复】回复 @寢袋 :我也……说得太好了,进行一个怪叫(怪叫)
【回复】其实他能写很多风格的(见前几稿),编曲成熟得可怕,可以说是真的牛批,他能教出编曲牛逼症,也能说志文老师(志文就是问号的曾用名)真的很厉害
銀師傅專業烤雞:
风格就是问号p自己的风格,就是卡痰有点像柊哥,大家就别提了吧...招黑[呆](倒也没有柊哥那么卡....)

【回复】而且很明显能听出来不是柊的曲风的说,搞不懂为什么有些人看到花花卡痰➕woomapv的黑暗曲就是柊,我不理解啊!!
【回复】一听就不是柊的曲风啊[捂脸]
【回复】回复 @-寰枢关节- :对啊,就不理解他们为什么说像柊哥了,现在还删评了
宗奈″Souna:
这首如果让问号P本人来唱绝对是继偽物人間40号之后最让我上头的曲!因为问号P的编曲实在是太神了,之前的偽物人間40号我都把off vocal当劲爆纯音乐听,这首的off vocal绝对也是这种程度!

【回复】还有时长逐渐烤牛肉化()
【回复】问号P说明天会有self cover!!!!!!!!!!我激动得说不出别的!!!只能在这发出这个令我语无伦次的消息!!!!!
汤饭猫:
说难听点,人家请什么画师用什么调教风格真的跟你屁关系都没有你就一路人罢了[疑惑][疑惑][疑惑]

【回复】回复 @思いを致す :对呀,像评价商品一样点评指导一些非商业个人作品真的没必要,我们又不是金主
【回复】说太好了,p主什么风格听就完了,有想法那就自己编曲嘛
【回复】我的想法是:喜欢就听,不喜欢可以自己退出去找自己喜欢的呀,又不是专业的音乐评价人,如果评价的人是官方,那还可以听一听,可是一个没有唱过的歌的人,又或者说是没有发过歌的人,说这个歌手他还有什么什么可以改进,那我觉得你脑子一定是被踹了,音乐老师都不敢这么说
石头和时间走了:
这首歌也和丑时之女有关,日本传说中的幽灵。她是胸中充满妒火与怨恨的女子化成的幽灵,这名女子因为失身又被人抛弃,死后含恨变成厉鬼。在丑时(上午一时到上午三时),丑时之女会将稻草人钉在神社御神木上,这是一种日本自古流传的诅咒之术。通常丑时之女为嫉妒心极强的白衣女性,头顶插上了三支蜡烛的铁圈。如果其钉稻草人的行为连续进行了七日,被诅咒之人则会死亡,若是其行为被人窥见,咒术则会失效 我的理解就是憨批神明借着她的身体抱怨和嘲笑人们的无能,从而人心涣散,信仰缺失。祝女被这一波操作害得不受待见,合着成丑时之女也没哪不对(大概[doge])

【回复】回复 @叶冰冰凉冬夏-叶鸽子 :领的五级经验卡啦[脱单doge]
【回复】你已经是个成熟的五级号了……[doge]
カリカリかき氷:
自扒歌词,有误欢迎指正,需要使用请提前告知,感谢~ ねえ ふざけてるの? 喂 开什么玩笑? ねえ ふざけてるの? 喂 开什么玩笑? 幸せそうに生きてる 好像很幸福地活着 あんたが憎いよ 你还真是可恨啊 ああ嫌いだわ 啊啊真是令人讨厌啊 嘘もついて 口吐谎言 ほら また 看啊 又是 人のせい 人们的错 吐き捨てた アンタの声が 吐露出来的 你的声音 耳について 離れないわ 还留在鼓膜中 挥之不去啊 さあ 来吧 一緒に地獄へ 参りましょう 一同前往地狱 来吧 釘を叩いて おどりゃんせ 敲打钉子 起舞吧 語る万の 戯言に 被添油加醋说出的那些蠢话 流されたアンタ 所左右的你啊 バーカ 笨蛋 お前が死んでくれれば…… 你死掉的话…… (注:这里闪过的字没能看清) ねえ ふざけてるの? 喂 开什么玩笑? ねえ ふざけてるの? 喂 开什么玩笑? 笑う 嘲笑うアンタが憎い 笑着的 嘲笑着的你真是可恨啊 ねえ 痛い事も 喂 对那些痛苦的事情 わからないでしょ? 也毫不知情吧? 全て 崩れ落ちた 一切都 轰然倒塌 アンタのせいだよ 都是你的错啊 一緒に地獄へ 参りましょう 一同前往地狱 来吧 恋人ごっこで おどりゃんせ 在恋人游戏里 起舞吧 猫のお被りの 化け物さん 披着猫皮的 怪物 お気に召すままに 随你喜欢好了 ねえ ふざけてるの? 喂 开什么玩笑? ねえ ふざけてるの? 喂 开什么玩笑? 笑う 嘲笑うアンタが憎い 笑着的 嘲笑着的你真是可恨啊 みんなやってる 大家都是如此 みんなヤッてる 大家都是如此 それが常識とか 那就是常识 素敵じゃん(笑 很不错嘛(笑 ねえ ふざけてるの? 喂 开什么玩笑? ねえ ふざけてるの? 喂 开什么玩笑? そんなつもりじゃない 本来不想这样的 笑えない 笑不出来啊 ねえ 痛い事も 喂 对那些痛苦的事情 わからないでしょ? 也毫不知情吧? 返せ 返せよほら 还回来 给我还回来啊 アンタに愛は 对你来说 勿体無いだろ(笑 爱一文不值吧(笑

【回复】那个我想问一下www,您翻译的“也毫不知情吧?”的日文“わからないでしょ?”这句在视频中是“分からないでしょ?”这句中的“分”是可以转换成“わ”的吗(・∀・)还是您的惯用语法什么的,我不太懂这些也可能提问错误什么的[tv_笑哭]
【回复】回复 @カリカリかき氷 :!!谢谢老师,老师翻译辛苦啦(=・ω・=)
【回复】回复 @随意不是故意 :我是看着pv扒的,这两个本质是一样的,只不过一个写成了汉字一个写成了平假名。
sanaka向半:
谁狂跟谁合作的wooma(我悟了 一直期待问号p的rap,但这次并没有

【回复】问号P本人翻的本家里面有RAP[脱单doge]可以去听听 阿婆主已经置顶了
【回复】回复 @植憨憨 :在听了在听了
口贝呐:
想听本家翻唱了这首杀气好重[抓狂][抓狂]

【回复】回复 @狂暴百合厨头子 :我竟然现在才看到[抓狂]
之念爱学习:
被饲养的祝女反噬主家,恶毒的神明玩笑的看着愚蠢的人类。

未半Parabola:
¿?shimon,maiki,WOOMA卡痰套餐上新(错乱)

焦糖布丁大橘狼寻生:
去听了这位p主改名以前的作品,他到底经历了什么曲风变化这么明显233[热词系列_知识增加]

【回复】回复 @花音kana :和田志文【不知道有没有打错字】
【回复】回复 @焦糖布丁大橘狼寻生 :谢谢ww
pH_sui:
只有柊曲听的少的才觉得会像柊吧……曲风完全不一样啊…

机械造马文206号:
自翻,有错误请指正,不知道为什么这首的标题会被翻成祝女,联系歌词来看应该是在讲丑时之女,那显而易见应该被翻成诅咒(呪) ねえ ふざけてるの? ねえ ふざけてるの? 喂 你开什么玩笑?喂 你开什么玩笑? 幸せそうに生きてるあんたが憎いよ 看上去活得很幸福的你真是可恨啊 あぁ嫌いだわ 嘘もついて 啊啊真是讨厌 那顺便撒个谎吧 ほら また 人のせい 看吧 又是 人们的错误 吐き捨てたアンタの声が 已经的被我吐掉的你的声音 耳について離れないわ 又开始粘在我耳边甩不掉了啊 さぁ 一緒に地獄へ参りましょう 来吧 一起去地狱进行参拜吧 釘を叩いておどりゃんせ 敲进钉子后便请通过吧 語る万の戯言に,流されたアンタ 被说唱出来的万般蠢话给影响的 随波逐流的你 ねえ ふざけてるの? ねえ ふざけてるの? 喂 你开什么玩笑?喂 你开什么玩笑? 笑う嘲笑うアンタが憎い 这般笑着嘲笑着的你真是可恨啊 ねえ 痛い事も分からないでしょ? 喂 那些痛苦的事情你完全不知道对吧? 全て崩れ落ちた アンタのせいだよ 全都土崩瓦解 那都是因为你的错啊 一緒に地獄へ参りましょう 一起去地狱进行参拜吧 恋人ごっこでおどりゃんせ 玩起恋人游戏后便请通过吧 猫お被りの化け物さん,お氣に召すままに 装作乖巧的妖怪先生,就让一切都合你心意吧 ねえ ふざけてるの? ねえ ふざけてるの? 喂 你开什么玩笑?喂 你开什么玩笑? 笑う嘲笑うアンタが憎い 这般笑着嘲笑着的你真是可恨啊 みんなやってる みんなヤってる 大家都去做了 大家都这样做了 それが常識とか素敵じゃん 所以这就是常识什么的不是很美好嘛 ねえ ふざけてるの? ねえ ふざけてるの? 喂 你开什么玩笑? 喂 你开什么玩笑? そんなつもりじゃない 笑えない 我可没有这样的打算 真是笑不出来 ねえ 痛いとかも分からないでしょ? 喂 那些痛苦的事情你完全不知道对吧? 返せ 返せよほら アンタに愛は勿体無いだろ 还给我,快还给我 把爱给你什么的可太浪费了啊

【回复】回复 @嘘梦_ :祝女这个职业是琉球的巫女,反正就是那种女萨满,和这首歌没有什么关系,只是单纯的发音一致,ノロ是のろ(呪)的片假名写法,也就是诅咒的意思,根据这首歌的歌词和PV的表现能明显看出来是在唱丑时参り,一种日本很经典的诅咒方式
【回复】输入法里输入ノロ汉字就是祝女()

VOCALOID flower ¿? shimon ¿?shimon ノロ WOOMA

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!