老外跪求翻译的一款国产游戏!

作者: 草草木灰分类: 单机游戏 发布时间: 2022-08-03 18:00:00 浏览:4602014 次

老外跪求翻译的一款国产游戏!

bxdfgt:
真有母语不是汉语的人玩这个游戏吗[无语]

【回复】明显不会。就算别的国家有这类的日语版韩语版英语版游戏,咱们大多数只会中文的普通玩家,绝对不会碰
【回复】母语汉语的人都不会玩[doge]
【回复】回复 @哈尼大boss :讲道理,英语的话根本不可能出现这种拼字的现象,日语和韩语就算不是母语者,这个游戏不难玩,因为日语本来也是部首和偏旁组成,韩语就更不用说了,韩语就是单纯的发音拼音组成,他们本身上就是一个拆分组合的字,而且本身含义也不深,但是中文拆分重组有多重,且含义也会不同,用法也不同,所以中文才会有做这个游戏的意义,这些语种应该都不会做[笑哭]
小米焖面:
建议出一本几百页的说明书,内容有对游戏内汉字的解释及其偏旁用法[doge]

【回复】回复 @没有昵称还重复 : 免费dlc:攻略,打开只有个链接——新华字典
【回复】直接新华字典不更好?[OK]
【回复】回复 @紅色潮汐 :热知识:官方版在线新华字典要钱,是付费DLC[doge]
博望垂名:
如果换成英文溪的英文会比较长关键那字还在动那再好的英化组也无能为力[doge][doge]

【回复】翻译不了,把原有结构破坏的
【回复】stream溪,将r拖走,变为steam,点击steam,跳转到中文版链接,请您购买中文版谢谢。
云兮妖:
steam原价48人民币,史低38.4人民币[脱单doge]

【回复】回复 @源星光子 :这游戏在国外售价更贵,基本都是一两百[笑哭](每个国家售价不同),英美都是二百多,打完折都是一百八九(但是国外人真的有人能玩吗[笑哭]咋玩啊[笑哭]) 当然了,每个人喜好不同,内心对游戏的定价也不同,有的人喜欢这种游戏,就认为很值,我的话可能更喜欢画风可爱画面明亮的幼稚游戏[笑哭]
【回复】回复 @玉树临风好少年 :每个人价值观、喜好以及自己生活城市不同消费水平不同,这就没必要说啥了吧?有的游戏被认为是神作,可是未必就合每个人的胃口,也就未必每个人都觉得物有所值啊。
【回复】出正式版了吗?之前序章免费,就试玩了一下,原来正式版已经出来了[保卫萝卜_哇]
Capricorn_1126:
就是要通过游戏让外国玩家体会到文字的艺术[点赞][点赞][点赞]

【回复】有没有一种可能,外国人压根不会玩[doge]
【回复】好家伙,这个是实在没办法翻译,你与其翻译个别的版本的,不如让他们开始学汉语比较合适。[笑哭]
【回复】这个是真不行了,根本行不通的。玩中文玩的是其中内涵,翻译成英语,可以说和中文文化没一毛钱关系了,玩的中文偏旁部首的拆解,英语玩拆解,就是他们的文化了
tekcor_:
如果是新出的话,那么感觉是有借鉴baba is you的,不过融合了汉字的偏旁结合,很有创意,点赞![热词表情_哎呦不错哦]

【回复】这根本不能说任何程度的抄袭,只是灵感来源而已,这在游戏发展上有太多先例,纯属正常且是被鼓励的行为,毕竟有新鲜的游戏是好事
【回复】回复 @季加枝 :可是baba is you 跟这游戏的玩法也不像啊,(baba)核心玩法是替换,里面的文字即使换成图画,依旧能玩 但这游戏核心玩法是文字拆解
【回复】回复 @笑看回归 :Baba is you是2019年的啊,这款游戏明显借鉴了不少地方,不过中文确实挺有新意的
森是夜的深:
这种汉字创意真的绝美好吗,我以前看过很多这样的创意,真的能让人起鸡皮疙瘩。(动态放两张)

【回复】之前看19年拜年祭,就有个节目是用文字做的动画,很有创意
【回复】还有今天没吃药 教主做的视频 也是这种的
【回复】回复 @Torches丶蝴蝶结 :横竖撇折点吗
闭门造车精品工厂:
那么问题就来了,外国人咋种草的这个游戏[妙啊]

【回复】回复 @纽扣六六6 :baba is you这个游戏的话可能有中学英语水平就能玩了。 但文字游戏的话,不是精通中文的外国人,或者本身就是中国人,基本是玩不了的。 在难度就不是一个等级的
【回复】回复 @凌慎銘 : baba is you
七夜祈愿星:
我想了一下,能做出这样的游戏的语言好像只有汉语和日语,而日语中用到的中文字也是来源于汉语的,法语英语这种字母文字,你说拆分合并倒也可以,但是从第几个字母拆分?一段话那么多单词该拆分哪一个?这样的游戏似乎只有汉语才能展现出它的乐趣,不得不感叹汉语的博大精深

【回复】外国也有相同游戏模式的,而且更早,不过语言不同,你可以一眼看上去很像,但玩起来就知道不同了,不过也很有趣,并且更难
【回复】语素文字语言都可以,只是你不知道罢了[笑哭]
【回复】汉语之所以在世界众多语言中脱颖而出不仅是因为汉族文化博大精深,汉语本身也是为数不多的语素文字之一,相较字母文字,语素文字本身就有些那啥,世界上真正成熟的语素文字也就楔形文字、圣书字和汉字,前俩文字早就因为文明中断而没人用了,汉字自然而然成为了世界上最优秀的语言汉字之一[doge]
金铲铲半城腌鱼:
翻译不了 英文只表示发音 每个字母并不包含意思 把单词整个写出来才对应它的意思 中文不一样 一笔一画都有自己的含义 这就是中文高级的地方

【回复】回复 @高阳墟 :你说的对 但是外国人自己都不知道
【回复】回复 @高阳墟 :他说的对,是你理解错了。原来的游戏和汉字偏旁牢牢绑定了,真要英文版就是另一个游戏了,细节和规则都不同了。
天变了颜色:
这游戏更新了?之前到龙就没了[打call][打call][打call]是更新了吗[星星眼]

【回复】很久之前就更新了,完整版的,要付费
【回复】回复 @荒蜃 :哦好的谢谢[星星眼]
亚瑟摩老根:
这游戏没法翻译,我说的,谁翻译出来我食雪

【回复】回复 @时光之间山南水北 :baba is you,有点令人遗憾的是,英文早就有了,说难听点,这个可以说是中文山寨
【回复】回复 @圣提亚拉 :山寨与否并不重要,我反对的是许多评论中的无来由的“只有中文才能玩文字游戏/中文比英文更适合文字游戏/中文是最好最厉害的语言...”之类的《优越感?》,因为我觉得这是有害且无知的,所以我会反驳。
【回复】回复 @进击の草鸡 :游戏机制一样不算抄袭的,如果机制一样算抄袭的话市面上所有的游戏都是山寨

万物皆可游戏 STEAM 国产 中国 单机 游戏视频 文字游戏 游戏推荐 国产单机 游戏知识

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!