【英配杂谈】托马英配老师又来分析各国配音啦

作者: 熊是吃素哒分类: 单机游戏 发布时间: 2021-10-12 11:54:11 浏览:68105 次

【英配杂谈】托马英配老师又来分析各国配音啦

八分心疼-:
一个手游连CV都能吃到那么多红利,真的很少见,还是四国声优同时吃,只此一家,毕竟以往都是日配吃

【回复】回复 @沐梓霖_uni :日配有特殊地位,因为日本很依靠二次元产业,实际上更像是偶像,国配就更像是单纯的配音工作者
【回复】日配那边已经是游戏吃声优红利了[原神_嗯]
【回复】回复 @可汗亲兵 :感觉日本那边已经有成熟商业化的套路了,轻小说—漫画—动画化—声优见面会,只要有实力,作为声优就很容易获得人气诶
黑长直马尾控:
我觉得中文是一种需要细品才能体会出其中感情的语种,因为中国人的表达普遍比较含蓄,相反日配英配表达情感的方式就开放许多,中配我觉得就缺少一点小细节和亮点,可能是配音大多都年轻缺少经验的原因吧,英配我也慢慢品出来就像是一种隐藏在蚌里面的珍珠,托马的英配CV真的是个很好的配音演员啊

【回复】中配整体业务能力还是有点跟不上,不过中配好就好在听话,配导能力足够强大演员功底过关就听着不错,不管怎么说听着是舒服的
【回复】回复 @洛希极限消亡史 :对的,就是这样,中配还需要继续加油,个人感觉九条裟罗的配音演员杨梦露一出声就能听出和其他年轻配音演员的差距,可惜有些人看不见听不见[藏狐]终于有个理智中肯的评论了!
【回复】回复 @kcb888 :韩配还没听惯,所以不好评价[原神_欸嘿],不过他们的声音都好好听,最重要的是都很贴合角色
一万个幼儿源:
他好认真地研究不同国家配音的小细节,不断提升自己,好喜欢这种人[羞羞][羞羞]

【回复】真的好用心在分析,看得出他很热爱配音
Momus_37:
中配感觉真是把两个人普通对话的声音录进去了。我觉得虽然只是配音,但演技也很重要。要用声音演绎出一个角色是很难的。但米忽悠的编剧有时候又很离谱的喜欢用日本轻小说或者动画的语气来设计中文台词。

【回复】其实是看主场,都挺离谱,璃月的很多比如锅巴任务这种都是典型的中国味,其他语音翻译的台词那是真的不太行。迪卢克暗夜英雄等任务又是英文主场别有一番滋味甚至有蝙蝠侠的味道,日文主场像哎嘿后面接哎嘿得囊哒哟,结果中文台词就很尴尬,哎嘿是什么意思,这怎么看都不是最佳的回答
【回复】回复 @懒人-竹逸 :演技再怎么好也不能改台本啊,台词写着“是时候出发了”,你再怎么发挥也能不能念成“该出发了”呀。除非甲方愿意让乙方自由发挥,但是这样的机遇又有多少呢?
【回复】对,中文台本里太多轻小说化的台词了。而且我觉得我们这边的演员如果也能这样剖析一下,演技绝对可以更上一层楼。
一个da流氓:
英姥爷的va也被冲,从此再也不和原神社区互动[辣眼睛]

【回复】原神英文社区的整体素质确实有些…..而且擅长政治正确武器[捂脸]
【回复】不过说真的,卢姥爷英配可能会换,如果Sean支持td的事情闹大的话(今年5月恋与制作人李泽言英配Ben发表td言论被叠纸制裁,Sean当时是周棋洛的英配,和白起英配Joe发文力挺Ben,然后这三个就被一块辞退了)
【回复】回复 @瑶光丶丶 :国外认为这是luan伦,然而血缘关系都没有[吃瓜]
黑游喂:
英配我最喜欢阿贝多的!邀约剧情我专门换了英配,虽然我中途打怪的时候对于常用角色的英配感到不太适应(尤其是听惯了龙哥那种受受的男主,英配更成熟)但是阿贝多英配我真的好爱

【回复】回复 @河童の尻子玉 :凯亚和砂糖的英配也很好听!推荐可以去听听哦(=・ω・=)
【回复】我也是,小王子的感觉,但是其他的英配我又不太喜欢,所以男的里面阿贝多我没有抽[笑哭]
【回复】回复 @清歌与风归去丷 :日配阿贝多cv是男的啦,野岛健儿,也是挺老的声优了,中配行秋和阿贝多声音太女这个我也赞同,国内的老毛病了,少年和正太普遍找女性配音演员配,确实有点出戏,可能也有国内缺这方面人才的原因吧
张子木风么么:
每个都夸一遍,每个国家的粉丝都得罪不起[笑哭]

【回复】英语国家的人夸夸词张嘴就来….great amazing fantastic awesome口头禅罢了也没什么营养[笑哭]他是不是真的喜欢所有配音我也不在乎,不过这位老师确实有一颗想学习的心[妙啊]
【回复】是的,有个美国人up说的,美国人只要见到亚洲女性不管长什么样,都会说漂亮可爱,一顿夸,导致很多国女以为外国人喜欢自己这种长相的亚裔女。。
【回复】回复 @30197404749_bili :我就在美国 我怎么觉得美国人并没有针对亚洲女性夸夸呀[笑哭]不过美国人确实很爱夸人
三轮天尊EX:
中文效率太高了,好多地方声音还有,嘴没动的[笑哭]

【回复】啊这,人物嘴部只跟中文配音衔接……
【回复】回复 @三轮天尊EX :角色:上嘴唇贴着下嘴唇 声音:阿巴阿巴阿巴阿巴
【回复】回复 @TE劳伦斯 :是的,所以其他配音和嘴型会有点出入[滑稽]
QRabbit:
作为英配厨,我来说一句,Christian在2.0出了之后的直播中,透露了,他在配音托马的时候,首先分析到了火元素角色的大部分所拥有的一种充满热情和活力的性格(姥爷单独拉出来打),第二,他个人非常欣赏英配烟菲的配音,从她那里学到了许多宝贵的经验,如果你比较喜欢英配的话,可以去细听一下烟绯PV,尤其最后一句:Anyway, my point is you can always rely on me. 那一个词‘Anyway’将人物的热情活力但又略带些顽皮(playful)的感觉表现的很好。 另外,感谢Up主长期的搬运工作。

【回复】英配的烟绯也给托克配了音。托克在公子魔王武装十秒结束后那几句话配得太好了,我都想把他当我儿子养了
【回复】竟然还有配音厨……如果我内存够的话我真的很想在蒙德就用英语,璃月就用中文,稻妻就用日文,就追求一个沉浸感
麻薯青蛙-毛绒版:
原神的声优们真的都好爱自己的角色,这个游戏也将很多一些原本居于幕后的声优演员搬到了台面上,让更多的人看到了他们的努力与热情。 可以说在此次之前,基本上只有日配cv跟一小部分国配cv是广为人知的,很多一些手游没有国配,很多一些有才能的不是主流声线类型的cv不被人知晓,而现在,原神的出现做到了相辅相成的效果,这种感觉真的太棒了

写实派做梦家:
其实托马中配真的很不错,尤其是邀约里旅行者说要送东西他说“不用了”那一段,很口语化一点都没有端着的感觉,听的时候很惊艳。

【回复】还有,韩配的成男们总觉得都特别有总裁味,不知道是不是我被韩剧荼毒了[笑哭]韩配托马声音是真的好听啊,宵宫角色演示最后那一句话有被惊艳到
【回复】我也喜欢就这样自然一点的,就像平时在一起说话,心目中邻家大哥的感觉,演的那么浮夸中二,或者又太网络用语的接地气 才会让我出戏[笑哭](但是璃月市井npc接地气点到不错)
【回复】回复 @今天能脱掉秋裤了吗 :对于托马这个人设来说声线太低了且太厚了,实际他战斗语音那个音调高一点的会合适许多。
夏音晓:
太棒了!我特别喜欢英语cv圈这种轻松的气氛,还有没有其他有关原神配音圈的肉呀?我也准备翻墙去看看,啊对了,感谢烤肉!

【回复】一点都不轻松。原神的英配也被冲几次了。特别是上次2.1的英语直播节目制作的实在太烂,结果一群人把配音当靶子骂。哥哥的配音都给整破防了。
【回复】回复 @大内十万女仆总教头 :那次属实是没办法[笑哭]天知道2.1英文直播内部发生了什么事才临时拉cv上场,我说的主要是英配cv圈内的和谐气氛,像是出去聚餐一起玩游戏啥的[笑哭]
【回复】回复 @夏音晓 :英配cv圈给我的感觉就是只有cv自己原地成圈,一旦跟粉丝互动怎么都会被冲花式被冲[笑哭]
噗萨卡拉:
托马的配音 ,个人排名:中配=英配>日配>韩配。 说实话对日配有点失望,完全听不出黑崎一护的洒脱感了,可能年龄大了吧。 英配很意外,演出了我心中的托马哥哥的感觉,和中配一样,日常又亲切,是阳光的大哥哥!韩配的话,感觉年龄有点老了,不太符合人设

【回复】对对对 我喜欢这种淡淡的很自然亲切的邻家哥哥的感觉,就在身边一样,有些有些太戏剧化了[笑哭]
【回复】同意,并且中配和英配各有特点,中配有大哥哥的亲和感,英配把托马油滑的一面表现的很好
【回复】没有一护的洒脱是因为一护人设是略带不良少年气质的,所以才用了直来直去和有点无脑气质的讲话风格,显得像一个平凡的朴素的男高中生。而托马并不是这种人设,所以想体现他的精强干练自信,日本那边一惯是用优雅的讲话风格来表现这种人设的,所以听起来没有中配那种特别直率的感觉。但尾音和语气还是比较爽快真诚的。所以日配其实也很符合人设。而且符合托马是蒙德人,带一点外乡的洋气范
千里Rosth:
啊结尾cue到未定了诶 要是他真的能听听未定中配就好了233未定都是比较有名气的国配,原神国配还是新人多一些。

【回复】回复 @郝美丽女士 :不啊 也可以听日配啊
【回复】未定没有英配,美国上的就是中文版,他只能听中配。
月下达人:
看得出情商高,还是个做配音导演的好料子

坎离与乾坤:
每个国家的配音版本好像都是角色的不同面,只是配音的老师把角色的某个性格特点放大来表现了,所以看上去四国配音差别很大。某种意义上来说,某种语言都是角色自己

丁真の動物友達:
作为经常换着用各种配音的玩家,挺喜欢这种细致的配音分析的

英配 原神

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!