同传人的一天:给一场教育论坛做口译,上千人的场子咱也不怯场

作者: dodo多利嗨分类: 日常 发布时间: 2021-02-25 17:54:35 浏览:127603 次

同传人的一天:给一场教育论坛做口译,上千人的场子咱也不怯场

Racheal_WY:
我这心理素质要崩溃,阻挡我成为口译员的不是语言,而是我的不自信

【回复】不用不自信,也不用怯场,你就把自己和全部人看成是平等的,不要认为别人爱自己高贵,大家都是人半径八两,这个道理一定要懂,然后相信自己,相信自己的价值,不要把自己的价值交到一个毫不相干的陌生人手里,这是最愚蠢的事。
【回复】回复 @Racheal_WY :亲没有人是天生自卑的,可能是在你的童年一些不愉快经历所导致的,但是现在和未来你可以自己决定去成为一个自信的人,不需要去迎合别人,让自己心里舒坦最好,不要一开始就认定自己是个自卑的人,这样久了就真的会被自己说服,你就想想别人也只是个普通人,以后他也会生老病死,他们又没有超能力,你和他们也都是一样的,有一些人就会欺软怕硬,你就强势一点也没啥不好的,也不要去和别人比,他们有的那是他们的事,你没有理由也根本就不需要去对你生活的这个世界和人感到任何一点点自卑,因为你自己就是唯一可以决定自己想要的生活的样子。你可以试着先假装自信的样子,装不下去也去装自然点,当你无需对任何事感到自卑时,你会发现你活的很自由,开心,并不需要去为别人的一些行为举止十分敏感,加油,你可以的!不用再自卑了!
【回复】而且并不是每个人都是自信的,要知道他们肯定也会有不自信的时候,你想象一下自己走路带风自信的那种感觉,我就感觉参加英语演讲时我像在走红毯
星野ょ:
哇!真的好厉害!希望以后也能成为这样厉害的人,已经是高一的学生了,加油向自己的理想冲鸭!

琴棋书画样样不通:
我想知道同传的话一边听别人讲话,一边自己说话,那自己的声音不会盖过别人的声音吗?那个时候不会漏听吗

【回复】这就是训练的内容之一啦
【回复】同传译员可以做到一边听一边翻译,受过训练的
Honeydada:
看到弹幕里说口语一般般的人,真的是无语

【回复】上来就喊ayo bro whats up的就会觉得口语好了[抠鼻]不懂他们是用膝盖思考的吗 别人靠英语吃饭的还用得着他们在这儿bb[尴尬]
【回复】说她口语不好的:她可是蒙特雷毕业的!蒙特雷啊[OK]
【回复】我好羡慕她的口语[星星眼][星星眼][星星眼]太好听
羽生結弦的小娇妻:
瑞思拜!前一秒还在聊天下一秒立刻进入状态,太强了!

vermouth10:
同传是曾经的梦想,但是现在感觉渐行渐远了[笑哭]

wuhahahh:
小姐姐发音好好听[星星眼][星星眼]希望能出一期练习口语的方法[给心心][给心心]

俄法娜娜:
我是学中俄法口译的。我觉得up的心理素质特别好!怎样才能达到这个水平啊?

【回复】首先要摆正心态,做翻译的时候不要太过苛刻要求自己,犯点小错也没关系,你要相信自己的所有努力都是有价值的,大家都是依靠你在了解这场会议,会场上的人不会因为你的一点小错误而上升到你这个人有问题,其次就是多加练习,孰能生巧,翻译没有捷径可走,加油,相信你也是可以的
【回复】回复 @dodo多利嗨 :这解释太赞了👍
【回复】回复 @dodo多利嗨 :小姐姐,请问在性格,思维,个人特质等方面,什么样的人适合当翻译呢
我该改成什么:
太短了没看够呜呜呜,姐姐下次可以录久一点嘛[星星眼]

MGGS-L:
是的呀 国内好多人很在乎口音(但其实他们有些人并不会英语 )

【回复】他们这么在意口音干嘛不去读播音主持呢 说得好像母语人士说母语不是东南西北的口音[无语] 真的没法理解他们(中国人能有多少人说中文能普通话一甲啊[哦呼])
想陪你摘星星的小熊猫:
想知道姐姐一场下来收入是多少??方便透露一下嘛?

【回复】一万左右,两个人就不知道了
爱酱笑着笑着长大:
请问不是口译,只是想提高自己外语能力,社畜要在什么渠道每天花小时间持续保持。感觉背单词软件好单调。

【回复】考个研吧,社畜是很难自己修炼的
【回复】背单词不能提高口语听力,只能提高阅读
【回复】找个外教吧,上网课就行
肥崽很忙_:
dodo好厉害呀……我好菜我要加油[大哭]

楠小小小小木:
姐姐太棒啦!有个问题想问下,姐姐觉得需要专业需不需要电子词典呀,最近想入手一个,有点纠结[笑哭][大哭]

头发旺盛谢广坤:
姐姐太棒了!!!![打call][打call][打call]

账号已注销:
第一次这么近距离感受同传!太棒了!!!加油!

寒假不咕咕 英文 中文 知识 生活 学习 翻译 同传 记录 口译

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!