不得不说,星铁制作组是真的很会挑日语cv 呢

作者: 崩坏铁道上的荧妹分类: 手机游戏 发布时间: 2023-05-14 01:12:45 浏览:1480741 次

不得不说,星铁制作组是真的很会挑日语cv 呢

普通随便:
所以为什么要在外语配音里说中配呢,要么就是讨厌这个外语,要么是对中配不自信,所以极力证明中配多么优秀[尴尬]

【回复】因为中配有时候实在是很拉胯……而且奇响配的实在是emmm,看不了中配这么摆烂呗(虽然我自己也用着中配)。而且我觉得他们说的都很有道理阿,确实奇响的中配实在有点摆了……相比之下日配以及其他的好多了(比如原的五星我发现好像奇响家的cv平均一个cv大概是两个角色或者两个五星)如果米家出了自选语言包,我会横向对比四国语言然后挑我自己最喜欢的那个……可惜没有
【回复】回复 @唐之云想摆烂 :确实,我感觉彦卿和温迪的声线区别还没有真和影的大了[笑哭]太出戏了。
【回复】啊?说中配的不都是在踩吗,怎么还说在极力证明中配优秀,反正我觉得双方都挺好笑的,在日配下面踩中配,在中配下面踩日配[大笑]
白羽-白羽-白羽:
日配都是专业大佬,日语cv配都不用挑,声线合适就直接用,日配比中配要求多很多,能日配就能中配,中原麻衣配的希儿也很好,声线也很合适

【回复】麻衣从崩二一直配到现在,很正常[笑哭]瓦尔特也是跟崩坏3一样,老实说我一点也不喜欢彭博配的瓦尔特,之前的明明那么适合为什么要换!
【回复】中原麻衣还是厉害的,崩坏三代希儿不同的人设声线也不同,尤其是崩三白希跟崩铁希声线对比真的让人很佩服,都配的特别好
【回复】回复 @神楽七奈的阿那塔 :日配没换,中配单纯就是想要更多的奇想来配就变成彭导了,说真的之前的戴超行很不错啊那种愤怒的声音平时的声音,彭导配的跟卡痰一样还是那个味。日配的话没出后崩剧情的时候还是年轻的声音崩铁和后崩后就有明显的声线变化变老了一点
しらかわ:
别的不说,中配老用一帮人,尤其是声线都不带变的,太容易出戏了[笑哭]

【回复】点名批评某和浪花起舞的帮帮忙少女,我是太出戏了,生怕她跳起来[辣眼睛]
【回复】确实,看隔壁日配一个人好几个声线,这啥游戏国配都一个声线就离谱了
【回复】回复 @卑鄙滴外乡人 : 是米固定只找一家 別再推給CV少...[笑哭]
水神・芙宁娜:
中配日配都不错,硬要说的话好的中配的人数还是太少了,以至于来来回回就这些人[思考]

【回复】回复 @卡卡嘎卡 :是米哈游不怎么找其他配音公司的,配音演员国内挺多的
【回复】回复 @还是那个熟悉的BGM :都看了一遍,还是挺少的,这些里面去除无二游经验和长时间不活动的又砍一截,剩下的就寥寥无几了,我记得崩铁立项好像很早,可能角色都是在能用的声线里去设计的,而且估计也有稳定性的需求在里面避免突然某个角色不能配了慌忙找替代的因素在里面
【回复】是的,产业链不够完善(比起jp)人太少了没法挑
白面鸮い:
我对配音的选择不是声线,对声优更重要的是情感,声音好听但情感发挥不出来有什么用?娜塔莎的第二个任务里面,娜塔莎日配重见父母后的那种激动和哭腔全都配出来了,包括后面和主角对话时情感还保留着,还要三月七,可可利亚的声优演出

【回复】唉嘿中配党就是一直以声线为傲而不是演技和感情 就好像只注重颜值而没有演技的流量明星,而不是以实力打拼出来的 这不就是社会缩影吗,很可悲 反正我听日配到现在一次车祸都没有,这不叫实力是什么? “母语尴尬症”?全职高手配得多好,业务能力不够就用粉丝来养蛊,遇见其他语种的配音就乱骂人,太过分了这些人
【回复】确实啊,配音的声线适不适合角色不说,情感发挥不出来跟捧读有什么区别,根本没有什么母语尴尬症这一说,只是配的听起来很尴尬而已
【回复】可可利亚的日配是真的很有感觉,周本的「力こそ、希望だ」真的就是给人boss的感觉。再说深渊和模拟宇宙里的,说出「貴様らの敗北は決まっている」那种高高在上的感觉,相反中配的“你们的失败早已注定”完全没有那种感觉,以及转冰枪的配音非常有力量感,放大的配音完全是对冰枪之力的虔诚,以及看待死人的语气,喜欢看番的家人们最喜欢的配音一定会有可可利亚。还有史瓦罗,中配一点机械感都没有,完全配不上人设,这就不多说了,半斤八两的中配也就孙晔老师和刘照坤老师我很喜欢,其他的都谈不上
红魔乡第一惠痴:
cv职业化程度不一样,论台词适配我站中配,论语音情感我站日配,国内配音专业度显然不如日本大区卷出来的那帮豪强。

【回复】我觉得是配音导演的问题,讲道理这些配音员都经过了专业的训练,声音张力肯定是有的。但是感觉星铁的配音导演就是让配音员配得不咸不淡的。比如在孤儿院下面碰到克拉拉那段,克拉拉要走了,结果希儿在后面平平的喊了一句“克拉拉”,根本没有急切感。连我个普通配音爱好者都知道那个地方情绪该怎么释放。感觉星铁的配音导演要不就是菜,要不就是故意这样。
【回复】回复 @阿雀食 : 专业训练是不够的,你同样是清华毕业,一个一年到头干一线的工作,一个一年就一两个一线工作,完全不一样的
【回复】回复 @SpyFromMars宙斯 :抛开爱国因素,本来就是日配比中配好太多,中配这么好那为什么其他国家的死宅大部分都喜欢日配呢,日本把动漫当成国家的一个标志产业链,与其随之发展的配音产业链也是在发展,我国因为文化底蕴深厚,吹台词可以,花样程度吊打日本,但是别人的配音实力你也要承认比你发展多了几十年
夜悲あめy:
突然觉得米哈游不找子安武人配角色和景元拼刀没得灵魂。

【回复】懂了,子安武人配镜流[脱单doge]
【回复】回复 @我永远喜欢嗯嗯嗯 :突然想起来镜流一脸dio样的站着好像很生草
【回复】把刃的配音撤了换子安[doge]
Heros-ToUS:
日本的cv会认真研究配音角色,研究人物性格和剧情内容,语气和语调拿捏的很到位,因为配的角色不同所以声音有差别,这种差距看配音角色的设定,日番里有的配音听起来是2个人实际上都是一个人配的,这也正是日本声优的实力和敬业程度的体现,说白了这就是专业。

【回复】回复 @大风起夕丶云飞扬 :烟绯过老?卧槽这句话真的是笑到我了。早年不看番是吧,莉雅丝那种少女年龄成熟声线的人物难道很少,朱乃那样的御姐型少女难道很少?日番的少女种类多样,不像现在的中配千篇一律的夹子。
【回复】回复 @千重流水 :国语CV老前辈们也不这样啊,小时候看的动画片根本不会让我母语羞耻,说白了就是人不行,不好不让说哈,米哈游真的拯救新生代国语CV,从原神到崩铁到绝区零,好CV越来越多,也越来越放的开,真的很讨厌那种端着的感觉,大家伙母语羞耻的罪魁祸首
【回复】去看一下日本原神电台看一下就知道了,请的嘉宾经常会说怎么配的,语气怎么拿捏,希望国内的学一下[笑哭]
f岂曰无衣f:
也不是说中配一定不好,但有部分还是很好的,就景元和小孔雀我听着就很好。但温迪和彦卿我听着就很出戏,角色区分度完全没有,感觉就是cv在配自己[藏狐]

【回复】角色不被冠以角色的名义,第一想到的是cv不是角色本身,我喜欢的又不是cv是角色
【回复】对呀,温迪和彦卿这两个角色我都很喜欢,可国语的配音真的拉,因为我两个游戏都玩,一听彦卿的声音感觉回到原神,真的难受[妙啊]
【回复】彦卿……因为原神玩的最久,第一次听她配的是温迪,星铁的那个声音真的让我感觉在听温迪说话,嘶————
阿木里斯君:
日配的克拉拉没有喊berserker还是欠点味道(?)[doge]

【回复】买个电池顺道打赢了一场圣杯战争.GIF[吃瓜]
【回复】回复 @聚集的群星将连接羁绊 : 看,是我方铁御!
苍耀骑士:
弹幕有点吓人了,真就张嘴就来,什么克拉拉一听就是伊莉雅,还有冷知识夜兰也是伊藤静配的。你这冷知识哪里学的,真是学废了。

【回复】夜兰不是远藤绫嘛,fgo里羽蛇神的声优我一下就能听出来!
【回复】虽然但是,夜兰不是远藤绫吗[脸红]
洛空城来咯:
讲一个有趣的声优梗,克拉拉的日语cv是日高里菜,她和最后之作是一个cv,克拉拉大招是召唤史瓦罗出来打架,在非人学园里面,最后之作的大招也是召唤一方通行出来打架。[Muse Dash_欧拉欧拉][Muse Dash_欧拉欧拉]

【回复】回复 @無限の麦茶 :我还挺期待小信会配个暴躁老哥。可惜之前出轨了。
【回复】可惜史瓦罗和小信没什么联系啊,而且米哈游估计也不会找小信[神乐七奈_忘崽牛奶]
【回复】回复 @洛空城来咯 : 小信又重新接活了,估计还有机会,不过米内部的型月厨和高达厨影响力似乎比魔禁厨大很多
peelwindman:
克拉拉那个还是有点遗憾,如果是门协舞以那效果直接拉满[脱单doge]

【回复】米哈游都是钦定cv的,最大可能性还是觉得日高配的更契合人设,小概率是找过门胁被拒了
【回复】回复 @澈空之意 :抄袭的核心思想是避免让别人看出来,致敬是生怕你看不出来
【回复】回复 @澈空之意 :你猜猜为什么克拉拉莫名其妙有个13试炼的成就,他就是生怕你们不懂诶嘿嘿
角圭:
我原神用中配,刚刚开始我也觉得中配日配只是哪个更顺耳而已,直到须弥,舞女喘不上气,少女角色傻傻分不清楚,丽莎直接像换了个人…更别提那一堆拿角色当自己皮套的声优。我现在原也是中配,太多角色和声音绑定我无法切割了,但是铁道我直接过完开篇就换日配了,质量稳定又幺蛾子少,何乐而不为[提摩西小队_来了]

【回复】你说得对,但我觉得珐露珊配音无敌,谁能拒绝祺贵人呢
【回复】回复 @蓝莓班戟西米露炖蛋白 :希望中配越来越好吧,我本来也是倾向于使用中配,很多台词中文就是会更美。但米哈游明明也不是找不到大佬,就总要用一批人,甚至一人两角,他们要是会慢慢好起来也就算了,但是须弥的敷衍以及崩铁里我舍友中配的克拉拉给了我迎头痛击[Cat2_Boom!]。
【回复】主要是,我是那种喜欢听角色跑图打垃圾桶开宝箱会说什么的人,日配好听是好听,可是听不懂啊!![大哭][大哭]我也不能到资料界面把他们会说的话背下来吧,所以还是用中配了
猛吸一口申有娜美腰:
母语尴尬和听不懂才好听的说法我认为不完全正确完全是中文的发音不太好配,比较适合正常说话,如果说母语尴尬日本人都不会觉得母语尴尬,因为语言发音和速度比较适合配音,日语本来是个人说起来声音都好听,不管多难听的声音,语速快且有起伏,关于哪个更好我觉得看个人喜好,米哈游中配很牛的那是因为主打中配,官方滤镜,当然配的确实好,但也不至于是神啊,日配和中配各有各的好,没必要拉踩,还是得看个人喜好

【回复】有一些我觉得中好有一些日好[笑哭]但是有些两个都好,我只能听腻了就换一下继续听
【回复】感觉中配的好坏程度除配音演员的个人能力外,主要还取决于配音导演。例如粥的中配质量参差不齐,但配音演员能力不差,最近换了配音导演才慢慢好起来。mhy那边的中配听着还算舒服,台词没那么僵。(个人观点)
【回复】回复 @箱崎璃奈 :还真是,去看看那些老戏骨的剧你会发现,中文越是说的铿锵有力才越有味道,但是日语好像本身就是很口语化很有情绪感染力的语言,不过一些国风角色还真是中国cv配的好
星巡parrot:
三月七 日配真的神,太喜欢日配的三月七了

【回复】回复 @千夢琉璃 : 小仓唯这个声线用的少,开始一听还以为东山配的
【回复】三月七日配可是小仓唯,我一开始压根就没听出来
【回复】平时听xcw都是迷迭香,花里实乃里那种偏幼女的甜一点的声线,这次太惊喜了
一榭千里-:
不是说中配不好,而是中配的人真的来来回回都是那几个人,是那几个人就算了,声线都一样,真的很容易串,温迪和彦卿我就不说了,罗刹和左然也很容易串啊[笑哭][笑哭](这里不是说配得不好,而且声线方面真的

【回复】赵路和孙晔老师太有辨识度了,一开口内味就冲出来了,这是没办法的事,其他人不好说
【回复】日漫看多了也一样,不如让玩家在游戏里手动切换更好,玩着更有感觉[吃瓜]
【回复】不代入还是可以的,你日漫看多了代入cv也会有一层滤镜[黎明觉醒_比心鸦]
芥末无糖可乐:
会日语且达到接近母语水平的话,自然就听出来哪个配得更高

【回复】回复 @芥末无糖可乐 :配音这东西,相对是比较主观的。 因为服务的人群决定了懂不懂语言并不重要。或者说,假如需要精通语言才有资格评价的话,无异于要求吃饭的人要懂做饭才能评价饭好不好吃。。 甚至于说,这种东西完全可以用一个暴论来评价——当大多人都认为他不行的时候,那他就真的不行[doge] 毕竟,大多数并不关心这顿饭的原产地怎么看这玩意。你说是吧,草莓馅的饺子[脱单doge]
【回复】听不懂歌词的外国歌曲同样可以感染人心,念出台词时蕴含着的情感,也就是你口中的语调,是可以听出配音者水平的。你想着听懂才能欣赏,属实是本末倒置了
【回复】回复 @芥末无糖可乐 : 你这句话说的优越感也太强了,日语不好不配品鉴日配的既视感[辣眼睛]
白山茶小铺:
某些人是真能ky,从布洛妮娅中配ky到克拉拉日配,官方既然找了她们就说明她们是合适的,你的“为啥不让xxx配”“感觉不如xxx”“如果是xxx将会绝杀”这些言论只会给你喜欢的配音演员招黑[坎公骑冠剑_无语]

【回复】本来就已经有挺多日高里菜厨觉得不适了,不觉得上“为什么不是xxx”这种话真的很不尊重配音演员吗

动漫 三笠 二次元 神裂火织 星穹铁道 崩坏星穹铁道 崩坏:星穹铁道创作者激励计划 米哈游

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!