一个词就能描述"前天 / 后天".. 尘封的古代英语单词

作者: 迷幻枸杞分类: 校园学习 发布时间: 2023-03-16 15:14:15 浏览:198919 次

一个词就能描述

Yel-Wee:
我一般说yesteryesterday[脱单doge]还有tomotomorrow

【回复】回复 @迷幻枸杞 :(yester)³day和(tomo)³rrow[Hiiro_Hii皮笑脸]
【回复】回复 @迷幻枸杞 :big yesterday big tomorrow[doge]
捣蛋猪帅猪侠:
哦呜,看到结尾莫名感觉枸杞的精神状态不太好,methinks是时候点赞投币收藏,一键三连了!等等,看了一下我的余额,果然还是overmorrow一定罢!(迫真)

【回复】回复 @迷幻枸杞 : 哦哦,*cha-ching~ 五蕉已投~[给心心]
夏海ファントムハイブ:
er|yesterday - vor|gestern over|tomorrow - über|morgen

【回复】妈的德语是真的比英语简洁
【回复】果然能在这里看到德语人哈哈哈哈
希白阳:
一部挺好看的灾难片电影叫the day after tomorrow,中文名被翻译成后天,现在想想英文名同样可以理解成明天过后的时代(因为电影讲的是冰河世纪已经提前到来),感觉也可以翻译成…明日之后[思考]

【回复】Gone with the Wind,随风逐流,被翻译成一个字"飘"。也不好说这种更加精炼的翻译就更好
【回复】香港就是翻譯成明日之後
薤露北辰:
留学生发言,实际使用中超出昨天明天范围就直接说日期或者上周几这周几下周几。

【回复】那说明英国人对日期记得挺清楚的,我们很多时候临时约一个后天或者大后天的日子,你要我说几号或周几还得查查。 反过来,有时候我通知同事几号要开会大家是反应不过来的,要去翻日历,要说明天后天大后天开会就没问题了。
【回复】确实。或者two days later i will xxxx之类的。从未听过the day after tomorrow这种说法hh
【回复】回复 @风随唐宋 :那会直接说meet in two/three days.
睡晕的兔子君:
感觉汉语也有类似的趋势,就是用 形容词+名词 的方式,表达原来单个汉字的内容[doge] 比如牰(yòu)指黑眼眶的牛,犥(piāo) 指黄白色的牛,犤(pái) 指矮小短足的牛[吃瓜][吃瓜][吃瓜]

【回复】其实就是分析化,用更多的已有字组合去表达新事物。只是汉语分析化的比较早。
【回复】英语就是因为太多“牰犥犤”了,cow,bull,cattle,杂乱落后且难记。中文好歹还有个牛字旁能认,但你要上来you,piao,pai 谁知道是啥,何况还是单音节的。
【回复】回复 @Despicability : 幸亏是分析化了,不然要记得汉字恐怕会翻一倍[笑哭]
镜若清明:
?一些比现代英语简洁(音节少)的古英语单词 1.前天和后天 现代说法 古英语说法 【archaic a.古体的,已不通用的】 01:08 原声例句 2....

【回复】不是“为了”保持纯洁性而不用,而是不用了所以纯洁。就好像拉丁语因为是死语言而意思固定,但罗马人并不是为了这个而不用拉丁语的
【回复】回复 @Grantly :哦哦,原来是这样... 感谢纠正![奥比岛_点赞]
CaTM1Int:
Ereyesterday's overmorrow is my birthday. Can u wish me a happy birthday 迷幻gochiiiiiiiii萨玛[脱单doge]

【回复】[Cat2_EatByDonut]Many happy returns~🎂🎂
【回复】回复 @迷幻枸杞 :[Cat_coffeebath][Cat_coffeebath][Cat_coffeebath]
很会咕咕咕的嘤嘤怪:
好喜欢up这样美式鬼畜的风格来讲解英语词汇[蛆音娘_卖萌]

孔子真可爱:
英语和德语是同源的 日耳曼人的一支一路迁徙到了不列颠岛 语言在不断发展的过程中跟德语区别很大了 而德语基本保留了前天和后天的构词 前天是vorgestern 后天是übermorgen vor这个前缀有在xxx之前的意思 gestern是昨天的意思 über这个前缀有超过的意思 morgen是明天的意思 所以这个构词的原理就是 前天=昨天之前的一天 后天=明天之后的一天

【回复】回复 @Frisk_r :两个词拼写相同,名词首字母大写之后的Morgen就是早上,morgen就是明天,所以明天早上就是——你猜对了,morgen Früh,因为连用两个morgen怪怪的,但是说昨天早上就可以gestern Morgen
【回复】回复 @Frisk_r :顺带一提früh本身是早的意思,就是英语的early
bili45912409046:
提到这个就不得不提英语里没有“原来如此”这个说法了[藏狐]每次用I see, that’s why之类的都觉得不能准确表达感想,难受得强迫症犯了一样[呆]

冰凉寸伯:
其实搞复杂了不一定是坏事。减少了词汇量,增加了剩下词汇的复用性和概括能力[思考]。方言也有类似的情况。我老家“周边”的方言还有表示第三人称复数的字,但到了我老家那里,就变成了第三人称单数加复数字了(类似于普通话的“他/她/它们)。

【回复】现代英语相比古英语分析化了很多,弃用单词改换词组的行为更多了。
青吟想趴床上:
所以,小时候我就在想为什么yesterday有day,tomorrow没有,后来习惯了就忘了,现在又想起来了 所以为什么啊草,老外造词都这么……随性的吗

【回复】回复 @青吟想趴床上 :这个to和现代英语里的to不是一个东西,更接近于“在”的意思。所以today字面意思就是“在白天”,tonight是“在夜晚”,同理,tomorrow字面意思也确实是“在早晨”的意思。 但就像我之前提到过的,很多语言中“明天”的表达不约而同地是由“早晨”演变而来的。甚至现在有些语言中“早晨”和“明天”干脆就是同一个词(比如西班牙语)。这大概是和古人的时间观念有关,可能他们认为早晨是一天的开始,于是开始用早晨代指明天。 事实上,单独一个morrow就已经可以表达明天的意思了,当然这个词也是过时用法了。
【回复】世界上很多语言里“明天”都是从表示“早晨、黎明”的词演变而来的(所以叫“明”天嘛)。tomorrow里面morrow来源于古英语morgen,也就是早晨的意思。
【回复】回复 @FAm_Renderer :那按照today是今天,tonight是今夜,tomorrow难道不应该是今早吗() 还是说其实to-代表“接下来”之类的()
无拾云:
Move one's heart 感动某人x 移动某人的心脏√[doge]

ju一口菠萝啤:
昨天跟导师开会的时候大量提到后天和下下周,刚开始还说的是the day after tomorrow / next next week,讲多了之后我们直接说的是ne ne day/week[doge]

英语 搞笑 迷幻枸杞 英语单词 英语学习 meme 新学年学习之旅

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!