原来真的能有中配和日配做到完全一样啊(喜)

作者: 超级阿明分类: 网络游戏 发布时间: 2022-08-11 20:23:22 浏览:724057 次

原来真的能有中配和日配做到完全一样啊(喜)

B良KK影:
我要杠一点:中配听起来比日配聪明一些[藏狐]

【回复】是吃智慧蘑菇了罢(确信
晴云梦sund:
当时新版本第一件事就是去听中配哒哒哒哒哒[脱单doge]

【回复】小刻的哒哒哒哒哒就像傀影的无他诶一样有灵魂[doge]
【回复】回复 @滑稽骚年hhh :歌唱吧歌唱吧[滑稽]
【回复】回复 @嗟柠 :歌唱吧也很有气势,比英配舒服,虽然歌剧似乎是欧美那边的玩儿法
稀音麦多特:
日配的咬人是吓唬的感觉,中配的咬人更像是有点卖萌的[脱单doge]

【回复】回复 @五更琉璃の猫゛ :都学会炎国语了智力怎么着都加了一点吧[doge]
【回复】日配是她真的会咬上来 中配是在撒娇[doge]
烤蒂瓜:
中配的吱毛老师配过很多舟角色哦[脱单doge][脱单doge]也是梗百科的一位配音

【回复】回复 @洛水宥 :你不对劲[脱单doge]
【回复】回复 @洛水宥 :吱吱(警觉
是ump9哦:
阿的中配也几乎一样了!(还以为会和伊桑一样令人眼前一黑结果还不错)

【回复】伊桑其实蛮用心的[笑哭]不过属于是还原不了就在另一个道路上放飞自我的那种
【回复】我很喜欢伊桑的,不模仿日配,自己精彩,中配日配都很合适
【回复】回复 @鸟笼里的伊卡洛斯 :“打他!快打他!”这句我特别满意,别有一番风味[热词系列_可以]
LLLevofloxacin:
感觉神似了 这么好的配音还挑三拣四的话那中国真没什么好配音了

【回复】其实之所以挑三拣四不是配音老师的问题,是yj本土化做的不好(不是指小刻),比如阿米娅等某些老干员,刚出中配时原本的文本一个字没改动,一些不符合汉语说话习惯的句子也保留下来了
【回复】回复 @三乔恶灵附体 :能天使内个配音真的一言难尽,那句苹果派是真的尬,不过既然都这么尬了,干脆换成苹果馅~饼更尬一点算了[脱单doge]
【回复】回复 @SK-125 :煎饼果~~子()[藏狐]
星陈代谢虚构者:
小刻有中配了吗[爱心][大笑][爱心][大笑][爱心][大笑][惊喜][惊喜][惊喜]

たたみ_:
我感觉方舟中文有些语音听起来怪是因为很多照搬了文本,感觉可以稍微改成我们习惯语序?说法方式?反正差不多这个意思的文本来配音感觉会好点。

【回复】一方面是文本问题,方舟好些文本更像是从日语再翻译过来的,很日式二次元,中文念出来难免有一定的违和感 一方面应该是和配音演员的交流问题,典型的比方说德克萨斯和黑键,前者杨梦露老师但是配的很平庸,后者和日配比较几乎是不同的角色,也不太贴合剧情的形象。大概是配音导演或者文案与配音演员的沟通有不到位或者缺失。 出色的中配虽然也有,但发挥上个人主观还是日配更加稳定优秀一些
【回复】回复 @会飞的企鹅0 :令的方言个人角度还真的很厉害,中配和方言把日配没有的“逍遥感”体现的很好。日配反而角色太“浓妆艳抹”的感觉 年和夕可能有我个人的先入为主以及地域问题。年的方言没有日配的那种桀骜,而且四川话和我这里的云南话差异不大,听起来出戏;夕则更多是听不懂,其次日配的夕是画中人装逼的不懂红尘的夕,中配的夕是将进酒吃瘪的憨憨妹妹的夕。 中配我主要在用的还有桃金娘、琴柳、号角、寒芒克洛丝、车尔尼、银灰、灵知、罗比菈塔。于我个人而言这些人的中配是上乘的
【回复】回复 @没有姓名的路人 :令的日配就像大和抚子,太温柔了。而令应该有一股豪气,这方面中配就好多了。
言霖Lin:
中配的哒哒哒哒哒更凶一点,日配的更傻一点,虽然也只是细微差别而已,已经真的很像了。

【回复】蜜饼喂多了,不敢真咬了[doge]
梦入神姬:
小刻的中配目前是我少有主动选的,剩下的就是悲鸣了…

【回复】回复 @月下仰望与狼共舞 :小朋友们,我的技力要满了哦
【回复】银灰耀光中配也是,气势感好强
【回复】老鲤的也不错,还有令和夕
诠释蝉唳:
智力有待降低[妙啊],听着有点聪明了(

钰中那珂:
像啊,很像啊! 好听滴很呐! 好好滴配音,玩家有赏啊!

游戏知识分享官 二次元 明日方舟 配音 刻俄柏

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!