求求你们,去看看6集的美版甄嬛传吧!

作者: 椰崽Vv分类: 影视杂谈 发布时间: 2022-05-26 18:00:00 浏览:536278 次

求求你们,去看看6集的美版甄嬛传吧!

bili_12208779103:
我以为英语配音呢!合着是英文字幕,没劲

斯德哥尔摩情敌:
[doge]中国文化,博大精深!不是鄙视,老美真的翻译得出来,看得懂?

【回复】回复 @露娜好好好好可爱 :主要是外语诗翻译成中文比较容易,而我们的古诗都是文言文,首先要翻译成现代白话,然后再翻译成外语,关键是很多古诗的意思在翻译成现代白话这个步骤时就已经没有那个意境了,何况翻译成外语,而意境对于古诗来说也很重要[妙啊]
【回复】回复 @账号已注销 :英语也有“古诗”啊[doge] 现代英语和古英语也有差呢[吃瓜]
【回复】emmmm,外文诗说的你看得懂是的
石圪节的胡德禄:
没会员所以就看了第一集,咋说呢,前言不搭后语的,诗词翻译更是没法看,搬出去纯属丢脸

【回复】《甄嬛传》这种剧不适合输出出去,只适合输入进来
【回复】其实这个甄嬛传台词的翻译特别好
米七メメ屋:
我觉得还行吧,一集一个多小时。主要是外国人对国内文化也不了解,就像我看小妇人也看不下去

【回复】回复 @看尽天下美人_ :不是看不懂,是看不下去,看着觉得情节没意思
【回复】小妇人这种近代通俗小说已经算很好懂了,翻译遣词用句的难度跟感觉鲁迅的小说差不多吧,《悠悠岁月》这种才是看的我一脸懵逼,对法国家近代社会发展没点深刻了解的,完全看不懂在写什么
浮海孤舟:
据说当年迪迦被引进后他们也是一通乱剪,所以现在奥特曼在美国的人气不如国内,也比不了翻拍过美版电影的哥斯拉和美版特摄的战队系列

CaptainPigeon89:
所以油管乐视甄嬛传每一集下面都有催更英文字幕的评论,我看到的从两年前催催催催到几个月前。追个剧也挺不容易的他们,没字幕的集数就看见他们只能盲猜剧情

【回复】回复 @渝不辣 :主要是喜欢凑热闹吧可能[笑哭]
【回复】回复 @渝不辣 :其实他们更爱古偶、现偶、耽改
【回复】回复 @渝不辣 :倒也没有 但是学中文的多少都知道甄嬛传
我是阿蕾奇诺父亲的狗:
国外各种主义盛行,甄嬛传成功戳到了各种各样人群的底线

星速恋痕:
世间万物讲究水到渠成,只截高潮失了前后,如雾里看花,囫囵吞枣,看似高效,实则平白浪费光阴罢了

【回复】这句话也好甄嬛体哦[星星眼]

孙俪 美国 校园 生活 甄嬛传 留学生 自制

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!