来感受一下剧情注入母语后的压迫感吧!

作者: 粥粥温迪分类: 手机游戏 发布时间: 2024-01-15 10:00:49 浏览:2734961 次

来感受一下剧情注入母语后的压迫感吧!

萧さん:
挺后悔的,过主线的时候没有用原配音,虽然仔细想想很麻烦,但是用原国家的配音还是会更有沉浸感一些啊

【回复】回复 @十年换得谁人归 :没有法国配音没办法,只能找个最接近的英配听一下了,其实没有俄配也挺遗憾的,毕竟至冬女皇的XP令人安心[惊喜]
【回复】哈哈哈哈倒不用刻意的去听什么,当然是各有千秋[doge]
【回复】个人感觉大部分角色和剧情都是中配更好,可能个别角色的日配英配更好,但整体看还是中配各方面最舒服[doge](别杠,杠就是你对)
永爱傻香香:
散兵的日语,阿贝多的英配是真的牛[吃瓜]

【回复】巴尔泽布,我已硕博连读!
【回复】我散的配音柿原彻也!!当初那么多人说散兵不可能实装!!可是mhy会给一个不实装的请这么大一会cv吗[捂眼]
【回复】日配散兵真的把这个角色的精神状态表现的淋漓至尽,太喜欢辣!!![怪怪小黄豆_棒][怪怪小黄豆_棒]
Wen12an:
美剧看得不多,所以我还是更喜欢中配和日配[笑哭]

【回复】美剧看得多,我也喜欢中配和日配啊[笑哭]跟看的剧有啥关系,这不纯个人喜好吗
【回复】我还是喜欢英配的[吃瓜]
luffy___________:
枫丹用英语也合理,还是有那么一点英国元素的,比如仰望星空派[doge]

【回复】你说的是那个让盗宝团吃了拉肚子的物品吧,我当时一看图标:这不英国名菜仰望星空吗[笑哭]
【回复】回复 @噬血-狂袭 :不是哦 仰望星空派是海露辛一个任务 里面明确描写了一堆鱼头仰头被做成菜[doge]
【回复】这你就不懂了吧,这叫英法百年好合的象征,法国和英国可是有百年友谊的当然会在法国的设定里找到英国的元素[doge]
大大鱼昆:
我感觉用中配才是最有沉浸感的,中配的感情表现感觉最符合人设

【回复】感觉中配的很多角色语音都很稳重语速较慢,在一些激战等场景中比较容易出戏[笑哭]如果听故事感觉中配的很像说书人娓娓道来。外配的战斗跟感情激动的时候更好一点
【回复】中配主要就是基本功参差不齐,出名较早的老牌配音演员配的是真好,但是有些中配配的是真拉
【回复】是这样的,文化底蕴加持,都是按照自己为主,改了就没那味了
勤勤恳恳饮水机管理员:
每个角色单独设置配音,说了几年了。。。我真不缺那内存。。

【回复】回复 @thenextzero :应该是说希望可以设置璃月角色说中文,稻妻角色说日语,类似这种独立区分
【回复】回复 @大梦终有时 :太经典了,每次给你米提优化游戏的意见都有人来堵嘴,你猜要不是崩铁的优化你原4.3会优化那些东西?何况,我从崩二开始接触米哈游到崩三开服开始玩米游,氪的648肯定是比你多的,也就是我给米贡献的流水肯定比你多不用担心
【回复】回复 @清萧铃音 :不喜欢可以不下,各语种语音包是独立安装卸载的,个人设置里有
麻绳七寸胆:
蒙德呢? 下次把蒙德英配阿贝多给我塞进了 别逼我求你[doge][doge]

【回复】阿贝多的英配可以说是太绝了[大哭]
【回复】阿贝多英配绝了[打call][打call][打call]
沐羽星涟:
英配好像在看电影啊,日语像在看番,不得不说一旦用对应的配音,立马就感觉不一样了 最具代表性的,中配:凝光,钟离 日配:雷神,绫华绫人,神子 英配:水神,龙王,凯亚,琴

【回复】啊?阿贝多?英语我阿贝多不配吗?啊?[笑哭][笑哭]
【回复】日配宵宫也不错,关西腔
倚在风中听雨声:
最后芙卡洛斯读的那个轻声的“特”是真的很TM的好听啊,虽然场面不怎么好看就是了(我的水神大人啊[大哭])

【回复】谁说不好看的,我们大芙落幕也落得那么有仪式感[墨镜]为她高兴吧,她还为骗过天理沾沾自喜呢[大哭]
【回复】farewell Neuvillette(永别了,那维莱特)[原神_哼]
【回复】回复 @Lumealumii :我是写的大芙的原话啦,不过还是谢谢宝提醒[原神_欸嘿]
黄河落日没有我腚圆:
听过很多种配音,还是感觉中文好听,不过中二的时候日语就很有意思[笑哭]

【回复】派蒙:喲,万叶小老弟[doge]
【回复】别的语言都没有日语的中二内味儿
我不是阿蒙-:
感觉罪人舞步旋的法语版本没有中文的表现力强[笑哭]

【回复】玩原神真的感觉中文就特别特别好了,米哈游请的配音特别强,虽然部分角色有其他更合适的,但是中文真的感觉特别好,而且我也习惯了。
【回复】温馨提示:没有法语版本,一共四个语言,英法日韩,视频里很明显是英配
【回复】原神唯一的法语出现在芙宁娜传说任务的过场动画:清涟[OK]
一只骄傲鸭:
日语那句“巴尔泽布,我已登神”是真喜欢,虽然说中文也是别有一番韵味,但果然中二的发言还得是日语带劲[脱单doge]

【回复】我感觉散兵这句就日语好,技能配音还是国语霸气
【回复】果然只有那些国度本来的语言才能以他的文化显示出,那份无与伦比的文化魅力。
云鸝:
我还是喜欢中配,外国游戏我比较喜欢外国配音,但是中国游戏我更喜欢的还是中配,只是有些角色的日配也挺不错的

【回复】日配,我只喜欢散兵那句登神[doge]是真的超级适配语境
fhhksx:
我还是觉得散兵的最经典[吃瓜][吃瓜][呲牙]

【回复】巴尔泽布,我已考研[吃瓜]
一包咸鱼:
璃月系角色的配音真的是必须汉语才有味儿,尤其是钟离的

【回复】日语:甜豆拌醋(激动)[吃瓜]
离时之月:
还是散兵的最上头哈哈哈,整个须弥就这句台词印象深刻[笑哭]

原神UP主激励计划 雷神 原神剧情 原神头号玩家 原神枫丹 钟离 魈 原神 雷电将军 芙卡洛斯

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!