商务殷语太洗脑了!!!

作者: 路飞仙贝呀分类: 小剧场 发布时间: 2023-08-09 17:55:40 浏览:4358498 次

商务殷语太洗脑了!!!

Checosastudi:
哈哈 就是abc腔,把r的音发重一点就可以了

【回复】回复 @致力于摸鱼的勇气 :没有审美可以去提高审美,大可不必把中国的东西都说成国外的[嘟嘟]
【回复】回复 @伊泽诱尔 :是在说给他吃他儿子伯邑考的肉
先了个森:
我妈问我,妲己是外国人吗怎么说话还有口音,我自己还寻思费翔的台词怎么又清晰又模糊的[跪了][笑哭]

【回复】令堂猜对了,妲己是俄罗斯和外蒙古混血[doge]
【回复】主要费翔咬字很清晰,你不看字幕也能听清他说什么。就是有些地方发音比较奇怪而已[doge]
【回复】和服妲己俄蒙混血,蒙古导演爱我中华!
JrHex:
但实际看的时候,我倒没觉得很奇怪,反而觉得还挺不错,包括李雪健老师的声音也是,没修音的原音并不违和,得益于这深厚的台词功底,感染力极强。

【回复】回复 @骑摩托要有型哦 :鼻炎癌,能现在这样很好了
【回复】李雪健老师的声音挺有感觉的
【回复】回复 @三磷酸-腺苷 :我建议了解以后再发言,要不显得自己像哈皮
弥生不叶:
哈哈哈哈好有魄力的模仿,很投入,很还原[呲牙]

【回复】回复 @南极六须胖头大鲸鱼 :还和服妲己呢!你好好去看看吧,妲己的衣服是汉服,可不是和服,去看看妲己的服装跟和服的区别网上很多人科普,B站这发不了图片不然让你看看,啥也不懂就开黑。
【回复】回复 @南极六须胖头大鲸鱼 :但是导演是正儿八经中国人,蒙古族。。。。难不成中国56个民族只剩汉族?
【回复】回复 @南极六须胖头大鲸鱼 :蒙族不是中国人?别太荒谬
福仔r:
不吹不黑,这部电影里有两个人确实如果用配音会更好,但是咱不敢说。是一部用心的电影,优点很多,非常值得观看,希望能看到第二部第三部,加油

【回复】纪录片里有纣王的配音版,但我觉得真没有费翔的原声有味道
【回复】回复 @4399小人物 :我觉得费翔还好啦,没出戏过。主要是另一位,说了就很容易被喷,演技肯定是精彩的,但是有时候请配音演员代劳,也是为了让电影更出彩
【回复】回复 @数据库拉 :还好,李雪健老师这里说的还是可以的,我原来没看花絮前不知道他说话有问题,以为是西伯侯年纪大了才这样,至少看电影时候没让我出戏。
I-gz:
电影院看的时候感觉还好,别人一模仿咋这么难受呢[笑哭]

【回复】因为这个模仿太夸张了,费翔有口音但没这么离谱
【回复】我也是,看电影的时候没有什么违和感的[笑哭]
今天我是可爱的小朋友:
我在金沙遗址博物馆看到至少3200多年前的骸骨,惊叹当时的人为何如此之高? 看了封神,现在都开始猜测,那个年代可能不同种族通婚,混血多,费翔那么高且说话是这个口音是有历史依据的..

【回复】呃,你想多了。蜀人基因基本确认了就是先羌人的一支,宝墩遗址遗骨基因测出来的下游基因广泛分布在羌族和汉族内。至于遗骨看起来高这事,只能说一方面是没有软组织的遗骸一般都比身前看起来高,另一方面则是游猎和定居农业共存时代的人因为营养更均衡会比纯农业时代高。现代人身高也就才达到游猎时代人类水平而已。
【回复】回复 @有竹一根 :还有个可能就只展示了那几具骸骨,那些骸骨上有完整遗存的,也声明了是达官显贵家的。普通群众能吃饱就不错了,能安葬且有贵重祭祀用品难上加难
【回复】要是某个人告诉你他的血统比较纯 可以考虑发个认证证书给他
短眉毛霞霞:
昨天在电影院第一次听的时候就出戏了[笑哭]其实费翔演得挺好,但是台湾腔太出戏了。而且昨天和朋友是报了很大期待去看的,因为网上评价都挺好。结果。。。剧情有很多不符合逻辑的地方,比如殷寿的一滴血可以顺着石头流到地底激活狐狸。。。特效太差,尤其是昆仑那一段,特效还不如《西游记》有诚意。姜子牙太弱鸡,哪吒和杨戬干啥都一起,明明可以一个人做的事情,总是两个人去做,结果就是把姜子牙丢在一边。不过好的地方就是,实景比较多,年轻演员演的也挺好的

【回复】杠点奇特[脱单doge]第一次见[脱单doge]石头滴血戏剧性,要是还得剖析如何复活狐妖的是不是有点小题大作了,剧情比例倾倒严重造成离题,这讲的又不是狐妖降世,一笔带过就行了;特效有点夸张了,虽然效果呈现值因人而异,但至少也比87年好吧,你这属实夸张了。
【回复】姜子牙接了榜就是凡人老头了。。你要他多强。。。
【回复】这么扣魔戒电影我能找出一堆bug
如浮云烟:
借着这个视频吐槽一下 封神一 优点: 衣物和场景艺术设计的较为细致,有特色, 但可惜的是浮于表面,不够成体系 缺点: ①纣王和妲己的舌头捋不直,一听就是外国人。 ②台词功底太普通,几乎全是大白话,不够古语特色。“变脸”和老三国的台词是典范。 ③剧情上 尤其普通老套 欧美化严重 ④特效应该可以更好,但是没有达到预期,尤其雷震子就人那段的特效。 ⑤人物形象上,姜子牙和申公豹有点普通,姜子牙的睿智和申公豹的阴狠不够,总得来说有点搞笑。 本来我是十分期待的,但看过预告后就觉得恐怕不太行,首映看过后确实很失望,本来以为能和流浪地球一比高下。感觉就是导演想发力但差些意思。

【回复】妈呀 我觉得好好看 是暑假最好看的电影了[笑哭]
【回复】说古语就算了,什么是古语,真的商周时候的古语听的懂吗?最后还不是不伦不类的。你拿这个和老三国比,就显得很怪,老三国是拍历史剧,虽然不是三国志的正剧但也是走正统的路子。按照你的说法,这个不是封神的缺点,而是现在大部分历史剧的通病。
【回复】乌尔善:“这不是一部完美的作品,但这是一部用心的作品”
无敌暴龙壮士:
我还挺意外的,因为费翔是很久很久以前火的了,所以我以为在那个闭塞的年代他能火,他应该一直生活在大陆才对

【回复】八十年代可不闭塞,改开初期是非常包容和自由的
【回复】回复 @陈没猫 :拉倒吧,邓丽君的歌直到九十年代才解禁,费翔八七年上春晚唱跳的时候都把导演吓的一身冷汗
【回复】回复 @安山山山 :是啊。 八九十年代是欧美对大陆最开放的时候,现在反而闭塞了。欧美签证越来越难拿。 不知道是什么原因啊?欧美失去自己的自信了吗?
Gotonewwolrd:
有没有看过电影的小伙伴,电影里费翔真是这口音吗[微笑]

【回复】虽然我知道商务殷语这个真的很搞笑,但电影真的很好看,虽然嘴上说费翔这个口音很怪,但他本人在里面就有一种霸气威武阴冷妩媚的魅力在,只要你就看一眼,就知道这个男狐狸精是多么的惹人诱惑,绝对物超所值的呀!买一张票看一看吧,求求了,
【回复】妲己也这口音[初音未来_大笑]没办法,两外国人。但是绝对值回票价,喜欢男人的可以看费翔老师和质子团and白月光伯邑考,喜欢女生有妲己,喜欢特效有怪物,喜欢玩尬的可以看一开头的峰绍冯[妙啊]
抓到一只蹦哒狗:
感觉英语系那边的普遍会把ren发成run,然后“好”发成“how”,然后卷舌音很重[喜极而泣]

【回复】是美式英语。英国英语没那么软。比如美国人读chance是欠丝,英国是呛丝。[脱单doge]
【回复】回复 @東海烤鱼 :嗯嗯英音没有卷舌,而且“t”很容易发成“ch”[喜极而泣]
桐生丨一马:
说不定那个时候,这才是标准普通话[吃瓜]

【回复】[无语]那个时候的话在座的没一个能听懂,别说商朝了,明朝的都差很多…
【回复】听过学者复原那时候的汉语,感觉像汉语和泰语 俄语的混合[笑哭]
【回复】始皇帝车同轨书同文之前,各地连文字都不统一,怎么可能有统一的语言系统……
病树有何:
拜托大家笑归笑,别真以为电影中就是这样而对电影有偏见好吗[保佑]网友模仿肯定是有夸张放大的成分,费翔老师虽然有口音,但是不影响表演,台词功底在线,每个字都是一清二楚的,封神很好看,大家笑过的同时可以去电影院里看一看,绝对值回票价

【回复】有没有可能,看得懂的人都是已经看过电影的[吃瓜]
【回复】回复 @吃火锅串串的喵酱 :主要是看评论区里面有劝退的[辣眼睛]赶紧挽救一下
【回复】回复 @Zuko祖寇 :别啊,我老喜欢这个口音了[喜极而泣]
勒丝比安潘提斯君:
所以你模仿的时候是怎么忍住不笑的。[doge]

【回复】回复 @微笑啊丨丶微笑丿丨 :应该是很久之前b站是可以上传动态头像的但是后来不知道为什么不给了但他一直没换头像
【回复】回复 @南极六须胖头大鲸鱼 :怎么你想把中国汉服拱手送给脚盆鸡你居心不良,和服的袖子手腕处只漏一个小口让手可以伸出来,手腕下边是缝合的,而妲己那个是中国的大袖汉服,袖子的腕口出是不缝合的,连特么汉服都不认识还好意思带节奏。
儒雅随和的变态:
你应该用山歌版唱出来,《山业殷语》

飞向54的床:
@WhisperLemonTea 受不了了,才发现怎么这么难受啊啊啊啊😣

洗脑 配音 封神榜电影 商务殷语 费翔 封神三部曲

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!