【星球大战】银河共和国国歌-All Stars Burn As One
达斯-海豚壬:
帕帕廷:I love democracy, I love the Republic.
欧比旺:I only devote for the Republic, to democracy!
安纳金:I think obi-wang is a sith lord.
【回复】温杜:A Sith lord? Are you sure?
安纳金: He knows the ways of the high ground.[doge]
【回复】回复 @Milibread :越描越黑了[doge]
洛佩斯-普马雷霍official:
This is the republic
the light of democracy,
A bright pearl in the universe,
All stars burn as one
In the prosperous Galaxy
A resplendent place
A a holy and great place
For the people
For the harmony
For the people
For the freedom
For the great cause of unification
Strive for glory!
The force be with us
The force be with The senate
The force be with the republic
All stars burn as one
Long live the republic
自己想的词罢
bili_89522159303:
还是八芒本社徽章好看,共和国万岁!
【回复】回复 @尤里丘尔库fu斯基 :6芒星,可能意味着国家分裂了,少了[doge]。应该是吧
【回复】回复 @尝试作死的家伙 :旧共是灯塔,银河共和国是八芒星(克隆人战争时期改为6芒星
大鸟苦茶子:
鲁桑改革就是失败的改革,共和国解体的开始
青空摇篮Cristaliamor:
我听出了一段沉痛,黑暗,风雨欲来又波澜壮阔的历史。
大鸟苦茶子:
旧共和国的常备军那么强大为什么要解散啊
【回复】贪污加上财政赤字,也是鲁桑改革的后果
青空摇篮Cristaliamor:
这种小调进行曲有一种莫名的悲壮感,在黑暗的深处奋起的感觉。
达斯-鸡骨:
谁说这叫众星齐焚啊[笑哭]burn难道不是“诞生”的意思吗
【回复】burn是燃烧,born是诞生,这里的star应该特指可以自己发光发热的恒星,国歌歌名的意思大概是以各星系里的恒星为代表将银河系归于一体共同燃烧支撑起整个共和国的繁荣