治愈歌比较适合法语 Mystery of Love 翻译成法语有一点感觉 ~

作者: AliceRoche法国爱黎分类: 翻唱 发布时间: 2022-09-16 19:11:05 浏览:12787 次

治愈歌比较适合法语 Mystery of Love 翻译成法语有一点感觉 ~

乐芷:
我发现这类舒缓的歌代入法语就会很文艺很be,无论歌词多美满都有一种以乐景衬哀情仿佛眼前的美好是限定的结局必定星离雨散爱人永不能再相见的感觉[大哭]

PaTriCkorparick:
给我的感觉是,他们在一起后,一个暖阳冬日,阳光从百叶窗落在绒被上,他们带着笑意,互相道着对方的名字,就这样享受慵懒温暖的时刻。

【回复】给我的感觉 在春天邂逅 度过一段美好时光 在一个夏日的下午 分别 可能永远不见 有夏天的风 目送着他的离开 心空了
月光穿沼水无痕:
法语是这个世界上最美丽的语言【热词系列_热门通知】

琉璃海洛:
英语版本像是轻快温婉的钢琴,而法语版更像悠扬程一块块暖阳状的尤克里里声

Ave瑞瑞依:
那年的夏天永远属于他们。盛夏,鸣蝉,充满桃子味的气息

墉の牛肉店老板:
怎么会怎么有感觉,夏天结束了[大哭][大哭][大哭]

亲爱的船医小姐:
和原来的秋天不同,像是冬天一起窝在壁炉前的沙发上裹一张毯子的感觉

Sarah_yang:
三语歌词好评,希望歌词bold更清楚点。 因为每次都错觉可以跟着歌词学会,然而受限于唱歌能力,我就在读歌词[doge]

-煙Sobremesa:
哈哈哈哈在网易云听姐姐的多了在b站就刷到了[脱单doge]

法语 COVER 治愈向 爱黎 mysteryoflove

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!