几句老杭州容易当成普通话的杭州话

作者: 望江门王大白分类: 人文历史 发布时间: 2023-05-05 11:59:44 浏览:25847 次

几句老杭州容易当成普通话的杭州话

114毫升旺仔牛奶:
小时候作文写了“看不灵清”被老师圈出来了[辣眼睛]

【回复】老师表示自己也看不灵清了
【回复】错的 因为是看不零清[嗑瓜子]
跃跃欲试323:
倒是有一句“昏古去”好像这几年总看到,以前一直觉得这是杭州话啊!

【回复】是上海话传到网络用语的
冷漠藏狐:
我还一直以为脑西搭牢是个普通话,直到有一天领导提醒我“脑西”这个词语你打字都打不出来[笑哭]

【回复】查了一下这个原字很可能是“脑髓搭牢”,髓这个字在浙北很多地方会读成xi(/ɕi/)
【回复】回复 @gh5yt :是的,我这里骨髓就读作guoxi
刻纪:
在上海上初中的时候来自黑龙江的语文老师点我回答问题,我回答的时候说了句“这两件事情是不搭界(ga)的balabala”,本来老师看我回答的很好,看她的表情也是准备夸我了,听到我说这一句直接傻眼了[喜极而泣]边笑边回了我句“回答得很好,但我们是语文课,尽量说普通话写规范字”[笑哭]

【回复】回复 @Rolauv :吴语的界就读ga
【回复】搭界这个词最近听得是越来越多了 哪怕这个人不在吴语区()
Aleerk:
哈哈哈,我以前对着舍友说开关qin一下qin一下,他一脸懵,我还老说自己没口音[笑哭]

【回复】揿是正字[小A和小B_喝茶]
【回复】我在北京的一个电梯口认真地和一个男同事说了好几句“帮我'qin'一下”,反应过来时感觉自己骚扰了他
重名的D6:
其实是,以前有一档节目叫杭州佬,属于那个时候的拍方言情景剧的节目,算那个时候的方言段子。然后会有几期讲杭州话和普通话对比,比如有一期是专门是设置情景,把方言这种词句用普通话很字正腔圆的讲出来,然后就慢慢的在本地方言区流行起来了,(为什么我记得这么清楚,因为我小时候看笑疯了)比如弄不灵清,搞七捻三,这种的,但其实普通话的惯用词里是没有这些的。至少我记忆里这些词是这样来的

【回复】回复 @来杯凉茶吧 :开心茶馆[脱单doge]
【回复】回复 @不会停下的saga :周志华爷爷,我爷爷好朋友,我爷爷叫陈洁行,百度上能搜到应该。
儺:
我经常说一件事情很麻烦说成:这事情是有点讨厌的

【回复】还有不高兴表示不愿意[思考]
gh5yt:
毛估估我也经常当普通话说(宁波人)

【回复】回复 @阿淡淡子 :还有毛捞捞[doge]
【回复】我上次说阴测测,居然没有人懂是什么,问一下难道这也是方言吗
【回复】回复 @卷得卷中卷 :那其实千撒撒也很可爱
张大床-摆烂版:
千撒撒,我跟外地朋友们说,你怎么这么千的,我一直以为大家都听得懂的[笑哭]然后他们就问我是什么意思,还有嗲,她们好像也听不懂

【回复】而且“愆”这个字的正字有争议,不适合正规传播,一般写“愆/芊式式”都有
【回复】回复 @LittleFishYuHao :受教了
LVQIN1982:
杭州话里面这些词汇都是跟绍兴话的说法一模一样的,不过就是文白话发音区别而已,杭州萝卜绍兴根,了解一下[doge][doge]

azangceng:
甚至开太阳也是杭州话!就江浙用,我都震惊了

涂山盈川:
杭州初中牲表示弄不灵清、不搭嘎、嘴巴老、毛估估是平常都在用,本人并不会说杭州方言[脱单doge]

改放碑靓仔:
一句都不是普通话……这几句话一看就是吴语味很浓的表达,普通话不会有这些表达方式的,最后一个“不搭界”,普通话的确有人会这么说,但是这也是来自吴语的外来词,跟“尴尬”一样

【回复】本来就是在说杭州本地人会当成普通话的词[tv_doge]
【回复】回复 @不会停下的saga :是的,而且倒灶这个词作为方言不仅仅浙江有其他省市方言也有这个词。而且意思都是完蛋糟糕。其实很多普通话词语本身就是来自方言,毕竟绝大多数方言的年龄都要比普通话大得多的多。
【回复】然而并非都不是普通话,至少发靥就是普通话词语。 发靥发靥,发人笑靥。靥是酒窝,能让人酒窝出现,必是能逗人一笑,因此发靥有好笑、有趣、可笑之意。用的人少或者知道的人少不代表就不是普通话词语。有好比相对为更多人知道的杭州话“温吞水”对应普通话的“温吞水”或者“兀秃水”原意是不冷不热的、半冷不热的,现在也引申为性格不温不火、不急不躁、慢悠悠或者反馈很弱。
DivineBuster:
不搭界应该是普通话里有的,可能不常用就是了

化石x1:
我来一个[doge]油纸袋,我一直以为这是塑料袋别称(YouZiDa),直到我初中班主任听到我说油纸袋一脸懵逼

吴语 方言 搞笑 人文 普通话 杭州话 杭州 浙江方言 必剪创作 名场面,但方言版

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!