罗素克劳 TOFOG - Testify

作者: ieua27分类: 影视剪辑 发布时间: 2015-12-16 15:40:27 浏览:5552 次

罗素克劳 TOFOG - Testify

Erholen:
I feel the irons on my wrist 我感到腕上被缠上枷锁, and lament it’s come to this 悲叹这一刻终于到来。 When they hang me from the gallows tree, 当他们将我送上绞刑架, “Such as life,” you’ll hear me hiss. “怎么样的人生!”你听见我如是喟叹。 I’m not the reddest handed bandit here, 我并非最为邪恶的恶棍, but I’m ******* who’ll take the fall; 但却不幸落入罗网。 This smoking gun’s been smothered by 法律抓住了铁证, the long arm of the law. 熄灭了冒烟的枪管。 The Chaplin says, “The end has started, 牧师说:“末日已经到来; and your Judgement has begun” 你的审判将要开始。 Prayers can lead to God’s forgiveness 祈祷吧,上帝会原谅 for all the foolish things you’ve done. 你所有的蠢行。 You’ve got tonight to find some peace of mind 在你离开这个世界之前, before you leave this world.” 今晚或能得到些许平静。”

【回复】And I’ll pray for my redemption, 我会为我的救赎祈祷, But I’m quite sure that he won’t hear, 但我确信他不会听到; I’ve never had that watered cross, 我亦从未听见过, trickle in my ear. 圣水从十字架上流淌下的声音。 The chaplain’s face it grew sadder, 牧师的表情变得难过起来, He said “you’ve not been christened, Son?” 他问:“你没有接受过洗礼吗,孩子?” “No,” I said, and I hung my head, “没有,” 我说,昂起我的头, “Is there nothing to be done? “真的无计可施了吗?” If I could get down to that river, “如果我能下到那条河边, Can’t you see how cleansed I’d be? “你知道我会变得洁净。 The latest lamb, in God’s hands. “刚刚返回的迷途的羔羊,在上帝的怀抱中, And my soul would be set free.” “我的灵魂从此自由。”
【回复】And I hope and pray that I may 我希望并祷告, never get what I deserve. 我不会得到我应得的结局。 Take me down to the river, 引导我到那河边, Preacher, take me by the hand, 牧师,牵起我的手。 Take me down to the river, 将我带到那河边, mend the soul of a broken man, 将我破碎的灵魂修补。 Drown me in forgiveness, 浸我于你的宽恕中, wash these bloody hands of mine, 将我染血的双手洗净。 Take me down to one last river, Lord, 将我带到最后一条河边,主, Let me testify. 让我为我的清白作证。 I believe in God’s benevolence, 是的,我相信上帝的仁慈, And I have seen with my own eyes, 也曾亲眼见过它发生。 in the river just outside the gate, 在门外的那条河边, Sunday sinners get baptized. 礼拜日的罪人们正在接受洗礼。
【回复】Take me down to the river, 引导我到那河边, Preacher, take me by the hand, 牧师,牵起我的手。 Take me down to the river, 将我带到那河边, mend the soul of a broken man, 将我破碎的灵魂修补。 Drown me in forgiveness, 浸我于你的宽恕中, wash these bloody hands of mine, 将我染血的双手洗净。 Take me down to one last river, Lord, 将我带到最后一条河边,主, Let me testify. 让我为我的清白作证。 oh You'd better to testify 你最好为自己作证 (testify) (作证)
茶酒大亨白水君:
我到底啥时候才能把这本韦德之歌剪完 而不是胡拼乱凑停在一分半

【回复】回复 @白水518 :好嘞 期待[喜欢]
【回复】回复 @白水518 :b站好像没视频 我来搬一搬quq
【回复】回复 @王斯洛夫斯基_W :其实那首Killing Song我也可 感觉好剪一点有好几部片可以用
可爱小苹果cy:
我的影帝罗叔,原来你还是歌神啊~瞬间被迷晕了…

茶酒大亨白水君:
https://b23.tv/BV1464y1u7uo/p9 用致命快感 犹马镇和三版现场剪了这歌……别的不说 至少已经会唱了[喜极而泣]

罗素克劳 TESTIFY

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!