声声相对论第1期【丰崎爱生×山新】:中日声优如何挑战高难角色配音

作者: 声声相对论分类: 官方延伸 发布时间: 2020-05-24 17:10:14 浏览:308149 次

声声相对论第1期【丰崎爱生×山新】:中日声优如何挑战高难角色配音

GooseLovEe:
声声相对论(×) 拉家常(√)[doge][doge][doge]

【回复】声声相对论(❌) 相声相对论(√)
【回复】拉家常(×) 闺蜜闲聊(√)
【回复】声声相对论(×) 官方发福利 (√) 那么问题来了,你有这资金为什么不买番[doge]
_小_星_星:
hhhh笑死我了,山新明明会日语还要装作听不懂的样子,一定要等软软冰翻译完才作反应[喜极而泣][喜极而泣][喜极而泣]

【回复】一个合格的捧哏演员该有的素质hhhhh
【回复】主要是为了观众翻译的啊[喜极而泣]
【回复】三个人全会日语,尴尬w
安特卫普蓝:
呆唯和罗小黑❌ 刚结婚的小媳妇和丈母娘⭕️

【回复】其实是罗小黑对阵罗小黑
奉天哲客:
呆唯vs罗小黑 顺便说下,大家去会员购给呆唯手办再版投票啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊

【回复】伞唯 必须给大伙拿下啊!!!!![大哭][大哭][大哭]
爱你的Ddog:
开局一张图,内容全靠说[笑哭][喜极而泣]

【回复】你的狗头掉了,我给你接上[doge][doge]
【回复】回复 @遵从亚克的指挥 :这种可以优化一下的,举例或者涉及相关作品的时候如果不涉及版权问题可以把作品相关图片贴出来一下,效果会好很多的[呲牙]
正品阿宅吗:
宝藏企划!我爱aki! 不过感觉还有很多不足呢,虽然是广播也有主持人翻译,但还是需要加字幕,观看体验会更好,尤其广播剧对不懂日语的观众不太友好,因此跳过就太可惜了!都给我来看!

【回复】广播剧还是需要加字幕的
【回复】老二次元表示无所畏惧,大部分对话还是听得懂[doge]
【回复】回复 @台峰 :没有字幕其实也无所谓软软冰全程翻译的很清楚...其实爱生说的日语也没有特别难的,官延区混多了其实基本都听得懂
开朗的兰羽大人:
提个建议,下次加个字幕。标注 谁:说什么。 这样更好,尤其对于耳朵有障碍的朋友。 最后,希望这种节目多多举办。

【回复】打字幕还是挺累的[笑哭]毕竟有软软冰现翻译了不加字幕也是帮着给省事了
【回复】回复 @娘娘爱女王 :相信节目组会做改进吧毕竟才第一期节目[tv_点赞]
【回复】回复 @fuchi如果有祯爱就好了 :对的,其实加字幕挺麻烦的,听说
上官临渊:
能听出来中日对话的习惯真的很不一样。中国人听别人说话的时候通常会保持安静以示尊重,日本人听别人说话的时候会做出“嗯、啊、咦、唉”之类的语气词表示自己在听(尤其是在广播营业的时候)。

【回复】日本讲话需要捧哏[妙啊]
【回复】我的天我听别人说话就是狂点头加“嗯”[笑哭]
【回复】我觉得跟日媒夸张的风格有关[doge]
4畳半主義者:
丰崎爱生配cv的主要角色: 平泽唯《轻音》 茉茉·贝莉雅·戴比路克《出包王女》[滑稽][滑稽](滑稽你懂得) 军姬阿尔泰尔《Re.creators》 初春饰利《某科学的超电磁炮》

【回复】《人渣的本愿》皆川茜,听过吗[doge]
【回复】[doge]然而本阴师只认识八岐大兔
【回复】我记得还有女高中生虚度日常的机器人,还有明日方舟里的风笛
安特卫普蓝:
听了声声相对论啊,脑子里只剩下了三只可爱的笑声,kukukukuhehehehehehahahahaha~

蒸馍你不腹鳍:
乍一看,还以为是相声相对论[笑哭]我的眼睛可以捐掉了

【回复】我是看成《相声相对论》才点开[笑哭]
wenbby-云叶:
我就直说了,我想听你们现场配初春呆唯小黑,还有《ふわふわ时间》《相遇天使》《米饭是菜》什么的(没错我就是野生轻音厨)

【回复】aki说了“最喜欢轻音”,我已经很知足了
【回复】回复 @k-on゛小橙子 :指挥部求空降[doge]
【回复】俺最喜欢U&I和米饭是菜
Mu_Np1:
三连支持!往大了说加强国际交流!往小了说能满足我们一票粉丝对于自己所喜爱声优的了解(痴汉脸傻笑) 但是还是想提几个意见: ①虽然有软软冰的同声翻译,但是感觉还是加上字幕可能会更好一些~ ②比如在做一些简介如“声优信息”“喜欢的地方”“配音的角色”时,可以在旁边贴个图做个更详细的注释,方便观众更加直接的了解嘉宾所聊的相关内容。 ③可以适度的加一些音效音加强节目效果。 ④山新,爱生,软软冰辛苦啦!

【回复】其他支持,音效音没必要,万一加上笑声就掺了
【回复】回复 @三目猫233 :要相信节目组的审美呀。怎么可能会把土味音效加进去。
【回复】三个女人一台戏[doge]很喜欢[打call]
黒黒白i:
前排承包罗小黑[罗小黑_来了][罗小黑_鼓掌]

【回复】尤其是哥哥,夏天快到了,冰系他不香吗
【回复】[罗小黑_求包养][罗小黑_求包养][罗小黑_真棒][罗小黑_真棒]
【回复】[罗小黑_加油][罗小黑_加油][罗小黑_加油]
の四淵:
帮顶一下!这里是结尾小剧场的野生字幕君!不知道为啥我发了的字幕过了一会儿过来看就没了,明明发的不多来着……要是还有被吞的或是看不懂的麻烦提醒一下我(?!)我尽力及时补充!

闪光豪豪:
来了!大王我的!!!后面的都是我小号!

【回复】回复 @我叫刘二少 :手滑了
【回复】回复 @救命夹克衫 :我五级所以你是我小号[doge]
颓刘:
希望节目宣传能加大力度啊,声优道场播放量感人。。。

【回复】主要是还没开始漫人志复播[笑哭]
鬼3仙2:
感觉美中不足的就是软软冰的翻译这里了,软软冰这一翻译打断了谈话的连续性。知道山新会点日语但不知道山新的水平,建议以后还是嘉宾同声传译,给观众听众字幕版。对于听得懂日语的人来说,一句话要听两边,实在不舒服

【回复】回复 @笨小孩6406 :对面也有翻译的,只是没有播出来
【回复】感觉爱生可以听懂中国话
小人物的心酸:
有趣的女人?和洛天依[热词系列_知识增加]

【回复】回复 @来一瓶苏打 :有趣的女人的朋友机器人[doge]

山新 丰崎爱生 声声相对论 配音演员 北斗企鹅 配音 声优 搞笑 原创 声控

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!

更多相关阅读