仿佛看到了对浪漫过敏的自己,哈哈哈哈哈 张栋梁 张远 马晓龙

作者: 卿轻语_分类: 明星综合 发布时间: 2023-10-24 17:53:28 浏览:14336 次

仿佛看到了对浪漫过敏的自己,哈哈哈哈哈 张栋梁 张远 马晓龙

璎珞188:
仿佛看到了跟闺蜜夜聊的自己… 总有个活泼元气的,有个敏感文艺的,和一个没聊几句就独自睡去的……

【回复】哈哈哈哈哈[笑哭][笑哭][笑哭]
Miyoko酱:
「今夜は月が绮丽ですね」 这是夏目漱石的一句名言,不是文学作品里的,而是作为英语教师,在教学中说的。 在翻译英语 l love you 时,夏目漱石如上翻译。体现了日本人的含蓄,和夏目漱石的浪漫。 含义是,因为有你在,月亮才格外美丽。

【回复】也有点谐音双关吧, “月亮” 是 “つき”,“喜欢” 是 “すき”。发音挺相似的[笑哭][笑哭][笑哭]
【回复】回复 @卿轻语_ :这百度上的,我其实记得也是俩日语发音相似,但是大概意思就这种,让一些不太get的人知道一下就行,毕竟哥哥们可能讲的比较模糊

张栋梁 张远 马晓龙

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!