【赤酱·战争雷霆】飞姬:苏联飞机告警语音“丽塔”中俄字幕
阿巴阿巴阿巴坎:
00:08,“Пуск ракеты”根据游戏里的体验来看的话,应该和英语的“Lock”一样,指的是导引头锁定上了敌机,而且Пуск也有“Launch”的意思,应该是指“已锁定,发射导弹”的意思
【回复】пуск是名词,不是动词也不是命令式。如проверь запас топлива(检查剩余油量)的проверь是动词命令式表示“请你检查”,不定式是проверить。同理увеличь обороты(提高转速)的увеличь也是命令式,其含义是“请你提高”,动词不定式是увеличить。另外无论敌我发射导弹或联盟号起飞都是пуск ракеты,专有用法。游戏里锁定后指示可以发射导弹的是00:30的пуск разрешён
【回复】游戏里好像允许发射对应英语的锁定吧[原神_哇]
【回复】回复 @客观赤酱 :哦对.......又打了几局,是我听错了,大佬对不起QWQ(
ZTZ-99B:
字幕从上方开始就串了,全是一段[笑哭]得换下源
【回复】回复 @客观赤酱 :那可能是刚刚b站服务器抽风了,现在我也正常了[doge]
苏联 飞机 航空 战争雷霆 俄语 游戏 丽塔 汉化 中俄字幕 米格