[中文字幕] 8.32 / *Luna feat.flower

作者: Luna_official分类: VOCALOID·UTAU 发布时间: 2018-07-12 18:00:16 浏览:176727 次

[中文字幕] 8.32 / *Luna feat.flower

SenaRinka_Alice:
這次*Luna是週刊第二十 ! 吹爆 ! 這次*Luna新曲真的超級棒超好聽你們一定要聽 ! 而且這次曲繪是織布機大佬 !!!! 最後再次致謝*Lunaと一緒に翻訳し隊全體翻譯大佬與*Luna的翻譯與校對 本萌新字幕製作恐有疏漏或不足之處,還請各大佬見諒。

【回复】有新专辑会在八月末推出,新专是关于8.32的故事专
【回复】萌新问一句周刊指什么?在许多词作或者是p主哪里都有看见[脱单doge]
0焦焦0:
夏。僕らは出会った。 夏天。我们相遇了。 君との日々はどこまでも透明で、 与你在一起的日子无论到哪都是透明的 どこまでも青くて。 无论到哪都是蓝色的 こんな時間がずっと、 这样的时光要是一直 ずっと続けばいいと思った。 要是一直持续下去就好了 たとえ君が、 无论 もう......存在だとしても。 你是已经......的存在 君の言葉はいつもキラキラ輝いて、 你的话语会一直闪耀着光芒 「ひとおおいの、ちょっと苦手かも」 「人有点多,可能有些不习惯」 僕には、眩しいすぎた。 对于我来说,过于刺眼 「変わりたい自分がまだ 君の中にいるのなら、 飛び出してみてよ、汗だくになって走ってみてよ」 「 如果你的心里有一个想要改变的自己,试着冲出来吧,试着大汗淋漓的跑出来吧」 だから僕は君からはなれられない。 所以我无法离开你 「お祭り...?そんなに行きたいの?」 「祭典...?这么想去吗?」 君に惹かれるのをやめられない。 我无法不被你所吸引 「今まで黙っててごめんね」 「一直没告诉你 对不起」 僕は君の秘密を知ってしまった。 我知道了你的秘密 君は今、何を考えている? 现在的你,正在想些什么? 君がいればそれでいい。 只要你存在于此就够了 僕は君さえいればそれでいいのに。 我只要你在我身边就够了 僕を置いていかないで。 不要把我留下 どうか、どうか。 拜托了,拜托了 ありがとう。僕と出会ってくれて。 谢谢你,能与我相遇 ありがとう。僕を選んでくれて。 谢谢你,选择的是我 これできっと。 这下一定 ずっと。共に。 一直,一起 あの日僕は君と、 那天的我与你 終わらない夏の夢に落ちた。 沉浸在永不完结的夏天的梦里

SenaRinka_Alice:
天阿被mikito轉到推特了哇靠 ! 終於可以有更多人知道*Luna的好了 (大哭)

りぶ什么时候投稿:
吹爆画师织布机太太!!太太是国人哦!!

【回复】我可爱死了她了 画好看又喜欢rib还听v( ̄▽ ̄)
【回复】回复 @YoakeNatsu:是的!!!
0焦焦0:
雲のあいだ 君を隠したもやもやも 在云的间隙 连把你藏起来的朦胧也 全部吹き飛ばせたらな 全部吹走的话 空に咲いた 僕を隠したもやもやも 在空中绽放 连将我藏起来的朦胧也 全部忘れられたらな いいな 全部忘掉的话 该多好啊 覗いたものは すべて輝いて いつか 窥探到的东西 全都在闪耀 仿佛 消えそうに ゆらゆら揺れて 不久就要消失一样 摇摇晃晃 触れたものは すべて透き通って 触碰到的东西 全都是透明的 繋ぎ留めたくて くらくらしてた 不想放开 感到目眩 ずっとそこにいたいよ 時を止めておくれよ 想一直呆在那里 时间停止吧慢点走吧 何もかも上手くいかない そんな 完全无法进展顺利 是如此 退屈な日々だ そこに君が描いた 无聊的每日 在那里你所描绘的颜色 この色を手放せないんだ 我不能轻易地放手啊 不確かものは いつだって 虚无缥缈的东西 无论何时 どうしようもなく僕を 惹きつけて離さない 都将我 吸引着无法离开 手を伸ばせばほら いつだって 伸出手去,看吧 无论何时 雲をつかむような そんな感覚だ 都像将天空中的云 抓住般的感觉 溺れて 渐渐沉溺 溺れて 渐渐沉溺

【回复】手にしたものは すべて抜け落ちて今も 握在手中的东西 全部都丢掉的现在 絶え間なく ちくちく痛んで 也不停的 如针扎般疼痛 思い出すのは すべて灰色な記憶 脑海里浮现的 全部都是灰色的记忆 沈んでしまえ 深く深く 就这样下沉吧 越来越深 もういっそ 僕ごと全部 就干脆 连我的全部 連れて行ってくれ 也一起带走吧 不安定な君が いつだって 不安定的你 无论何时 どうしようもないくらいに 愛おしくて放せない 都像无可救药一样 惹人喜爱的无法放手 目を閉じればほら いつだって 闭上眼睛的话,看吧 无论何时 すぐ傍にいるような そんな錯覚だ 你都会出现在我身边 这样的错觉 溺れて 渐渐沉溺 今日が いつまでも 今天 是不会 今日じゃないことくらい とっくに気づいていたよ 一直都是今天的 早就注意到了 僕らだけの夏 只属于我们的夏天 誰だって 奪えやしないんだ 无论是谁 也别想夺走 君が 攫って 由你 拿走 眩しい日差しを背に 君は笑っていた 背朝着刺眼的阳光 你在笑着 僕の影に凭れ 霞んでく 靠近我的影子 若隐若现 揺れる白いワンピース 摇晃着的白色连衣裙 光を通した君を抱きしめた 拥抱着被光芒穿过的你 僕は君と共に行く 我要与你一起 終わらない夏の中 在永不完结的夏天 終わらない夏の中 在永不完结的夏天
【回复】翻译:@いとすくん 核对:*Lunaと一緒に翻訳し隊 *Luna
得意者丶须尽欢:
等老子有钱了 冬天时候就住到南半球去,全年夏天.jpg

【回复】哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
【回复】哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈我也想
猪耳朵兔精:
即使luna说的好听,但也别在这庆祝了,工作真不是啥好事……

森川執荼:
!刚听完新曲再回来看这个曲绘里面少女的倒影 发现事情并不简单

【回复】建议联系砖里的投稿曲曲绘猜想剧情(❀╹◡╹)ノ
【回复】才发现!有首歌里写女孩子不是人类,我竟然都没细看专辑图
いすに_Isuni:
这个在周刊上的排名 20→30→1 ~\(≧▽≦)/~

Gnin_mian:
8.32……没人想到8月32日吗???忘却日记啊呜呜呜呜呜

【回复】回复 @千想Miss :wdm居然还有人记得忘却日记!!!感动爆哭
西柚苏打泡泡:
真的。。。每次很多v曲都得反复听几遍才喜欢,但是这首是我第一首开口跪的曲子

港区的皮兰建材店:
在某个裙里的*Luna:“尽量工作吧,来来来”╮( ̄▽ ̄)╭

画画TUT:
明明是悲伤的歌词,可是却不让人觉得难过,只觉得好美啊(。・ω・。)~表白*Luna(´∀`)♡~

领影TAT:
其实 。。。。那个 。。。。我想。。。。我想要壁纸("▔□▔)/

【回复】我也想要,太适合作壁纸了
【回复】回复 @霓冰熵 :[喜欢]嗯嗯,织布机太太放出来的第一时间就收了
YoakeNatsu:
好听的摸了假名+罗马音歌词 中文翻译都是原版的[2233娘_耶] 机哥这天这水 👍👍👍 越听越喜欢15551

*Luna v flower 8.32 flower VOCALOID

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!