建议严查祖上三...算了..不用查了

作者: チク_千苦分类: 搞笑 发布时间: 2023-02-11 01:09:14 浏览:956635 次

建议严查祖上三...算了..不用查了

花园宝宝叮叮车:
你这个没有味道,你得在说完每一句后加一句中文的翻译官翻译,亮剑味就出来了[doge]

【回复】翻译官还得是胖子戴眼镜的那种[doge]
【回复】回复 @哈哈哈2萨瓦迪卡 : 孙笑川是吧
【回复】哈哈哈你这么一说,还真是
陆八魔aru:
我奶奶说日语不是这么讲的,她看了那么多年电视剧清楚得很[doge]

【回复】电视剧是按协和语的语法说中文
【回复】应该是:你滴,花姑娘滴,吆西,他滴,什么的噶活,八个压路,死啦死啦滴[tv_doge]
チク_千苦:
高三生 我觉得应该都知道意思就没弄中文字幕了 字幕假名标注是买的字体,纯属感觉有意思才用的 话说为什么有人惊讶我是湖南人? 纯属演戏,请别真的当真 最后是感谢!

【回复】我们又不是你的同胞,为什么会觉得我们知道那些日文是什么意思?[doge][doge][doge]
景_南:
虽然日语不标准 但是完全没有棒读是什么人才[辣眼睛]

【回复】那麻烦帮忙纠下错,确实我也不太确定,虽然学过点古典文法但是要自己去写还真没怎么写过
【回复】回复 @チク_千苦 :还真发现一个地方有点怪,我々后面接に協力してほしい的话是“希望你协助我们”的意思,と的话有相互合作的感觉,“希望你和我们合作”,按这个语境感觉前者更合适,不过若是后者,感觉有一层表达小日子虚伪的意思
【回复】回复 @チク_千苦 :另外,这字幕假名是整活对吧,是在整活没错吧 标的不能说一坨稀饭,只能说……很有意思[doge]
老鬼lny:
虽然但是,再翻译一下:中国有句古话,叫做西西物质魏骏杰,眼下的各种刑具,我想,一定能撬开阁下的嘴,纳尼,情报是假的?(我记忆中应该是这样的)[doge][doge]

【回复】回复 @简单高效小陈 :不是还有“希望”么,搞得黄军不礼貌似的[doge]
【回复】别说是记得的,我觉得你也得查一下[doge]
チク_千苦:
我觉得应该都知道意思就没弄中文字幕了 整个小活

【回复】回复 @火鸟归来 :横店还真有一大堆日专的[doge]
【回复】你日语真好,去横店试试。
之江若梦:
怎么说呢,我日语是二外,我配音比赛不参加英语就是参加日语,熟能生巧,我也能说成这样[脱单doge]

【回复】有一说一,我英语反应的比日语快,可能是因为说久了习惯了吧,那主谓宾关系啥的
【回复】回复 @チク_千苦 : 我听起来都还行,不过日语词汇量太少了
チク_千苦:
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈 有理有据有理有据 靠键盘建设祖国被薄纱了 还专门把图片发给我是我没有想到的 给你挂这了兄弟,我还得上学就不陪你磕唠了哈

【回复】对方已经被我拉黑了因为到处发评论,不知道什么时候小号来玩,等着你哦,正义人士,我时间不多但拉黑动动手指倒是不费力 还得上学不能让这种玩意影响到自己
【回复】虽然但是哥们这个字体看的头有点晕
【回复】哎,又是这群别有用心的人[笑哭]
米苏不是提拉米苏:
个人建议哈,识时务者为俊杰这句话不翻译更好[doge]

U君提不起劲:
感觉说谚语那块还是中文效果好点[星星眼]

搞笑 生活记录 模仿 日语 配音 建议严查祖上三代 大佐 识时务者为俊杰

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!