1.2.3 奥斯曼大使入俄进献红宝石

作者: 眼镜渴了分类: 影视剪辑 发布时间: 2018-07-05 09:22:18 浏览:32987 次

1.2.3 奥斯曼大使入俄进献红宝石

仙人耀:
怎么个意思,大明的朝贡都由沙俄来代收了吗?(=・ω・=)

【回复】人家是平等外交,中国那会已经不懂啥叫外交了,只知道自己是天朝上国!
【回复】回复 @籽芽01:少年,都说了是梗,欧陆梗(=・ω・=)
路途的起点:
然后沙皇陛下请扎波罗热哥萨克们写了封回信。

Hjsjsjs:
回去告诉你们那个彼得,他是个皇........哦不对,他已经死了

【回复】回复 @Hjsjsjs:孟德啊,你闺女不错,和朕去南罗马吧
【回复】回复 @又圆又美1:醒醒南罗马亡了
【回复】回复 @又圆又美1:皇上,你怎么能让我孟德曹,一个大忠臣献头呢?一定是被奸臣挟持,看我大忠臣将皇上从匪徒中救出,迎回布莱克奈尔村
泡温泉的君士坦丁:
那个沙俄国公,上国皇帝有旨,今年朝贡由你代收,****的宝石拿好了。

SCPpormie:
马哈茂德一世也是一个很有成就的君主了 可惜还是没能做到MOGA

小马蹄的花生酱:
说明一下,这里的女皇是伊丽莎白女皇而不是叶二。

账号已注销:
俄国影视老是给其他语言又搭上个俄语,你既然这样搞为什么不干脆只说俄语?

【回复】回复 @少有贤名吉法师 :就是这么蛋疼,而且配的俄语一点感情都没有,把原音全部盖掉了,俄国佬脑子有坑吧……
【回复】当时欧洲上流社会流行说法语(详情可见《战争与和平》),而且叶卡捷琳娜还是德国人。。。。。
【回复】据我了解,韩国电影里的外语都是韩语字幕。
太阳小龙:
他们说的是法语吗?我听着不像,怎么听怎么像俄语

【回复】按照历史的话,当初全欧洲贵族基本都讲法语……俄罗斯尤其严重
一衣行者:
这是波斯王的使者吧,还叫“沙赫”。

【回复】奥斯曼帝国苏丹也有波斯沙阿的头衔
【回复】据我查阅“帕迪沙赫”是“پادشاه”的音译。这本是个波斯语词汇,作为借此进入了突厥语。
【回复】回复 @提格拉特帕拉沙尔三世:奥斯曼宫廷本来就盛行波斯文化
xw57499:
明明是波斯使臣,却翻译成奥斯曼土耳其使臣,有没有搞错

【回复】这就是奥斯曼大使 奥斯曼苏丹也有波斯语padishah的头衔
Ilmuuning:
既然画外音同步俄语,那演员本来说的是啥。

【回复】回复 @吕克加勒 :德语?那这俩女人是叶卡二和她老妈?
【回复】回复 @果然小学生 :嗯,是的。那个女皇用德语跟她们聊天套近乎,叶卡捷琳娜二世就用俄语跟她对话,赢得了她的欣赏
xw57499:
哪来的女皇,这明明是彼得一世的姐姐和哥哥,即女摄政王和病沙皇,当时彼得一世待在小村子里,没任何实权

【回复】当时俄国是沙皇伊丽莎白,彼得大帝的三女儿。白裙子的是叶卡捷琳娜二世,还没有和彼得三世完婚。 还有,使者确实来自奥斯曼。至于为什么称沙赫,我个人也有点迷。如果只是他自称也就算了,有可能是奥斯曼苏丹对伊斯兰世界周边国家的宣称,但俄国沙皇也叫他沙赫王,不懂。
【回复】你说的是彼得大帝的姐姐索菲亚公主视频里的是彼得大帝的女儿伊丽莎白女皇当时彼得大帝已经死了十几年了

俄罗斯 奥斯曼土耳其 历史剧

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!