破案了,原神联动的奥特曼
大木淳:
赛罗和赛诺还真见过。国配布鲁和赛诺是同一配音。《考哥jpg》
【回复】卧槽???还真他妈是啊!
【回复】回复 @李JOJOJOJO :而且赛诺的配音演员配过01男主也爱讲冷笑话[doge]
【回复】回复 @李JOJOJOJO :国配的飞电或人和赛诺都是李清扬,甚至共同点都是爱讲冷笑话[笑哭]
林荫凛音:
既然没人,看看腿[脱单doge][脱单doge][脱单doge]
传说中的檀黎斗神:
原神里面有奥本体或者和奥有关是真的
奥兹日配增谷康纪是奈克瑟斯奥特曼和诺亚奥特曼的战吼
五郎日配畠中祐是泽塔奥特曼本奥
凯亚国配配过银河人间体礼堂光和戴拿奥特曼人间体飞鸟信
心海日配是捷德TV里的人工智能莱姆
赛诺日配入野自由小时候出演过超时空大决战,后来还配过詹奈,而国配配过布鲁奥特曼
刻晴日配喜多村英梨小时候真人出演过戴拿
凝光日配大原沙耶香配过德凯TV里的斯菲亚母体
【回复】赛诺国配李清扬老师还配过 “好 一定是我或人哒!”
是阿-恋吖:
越来越离谱,这次我先来,老大,港口那批货又双叒叕被查了[doge]
【回复】你们这帮人不行啊,怎么港口的货天天被查?我们兄弟飞机从越南缅甸那进就问题没有[脱单doge]
莫林来了:
这个叫赛罗,那白术要是能就赛罗是不是要叫诺亚[doge][doge]
【回复】回复 @-取个名字真的好难啊- :你要这样,我可要跺脚了[doge]
寒梅照雪:
甘雨:裹甲衘枚,,
海哥:若敢来犯,,
魈宝:急军先行,,
宵宫:矢贯坚石,,
开学魈蕈:
这是中国游戏啊,怎么会有翻译不同的问题
【回复】这跟是哪国的游戏没有关系吧?这主要是外文名翻译过来的,基本都属于正常现象吧,就比如凯亚安柏丽莎,他们也可以翻译成很多个版本,也就只有璃月,这种大部分以中国为元素的角色,比如钟离,甘雨这些才会只有固定的叫法。
然后至于是哪国制造的游戏,那应该就是为了作为一个官方的标准而已。
【回复】回复 @流浪地球二 :原来是语音输入啊 ,那没事儿了
【回复】回复 @开学魈蕈 :别介意我语音输入的没有的事
土豆与臭干:
啊,赛罗是zero,不会有人以为他真是翻译过来叫赛罗吧?(赛文也是)
【回复】他们是根据读音翻译过来的,不是根据意思翻译过来
天难衡:
赛罗和凯亚见过我知道(孙烨老师国配戴拿)
五郎也是赛罗徒弟[doge]
【回复】为什么我小时候看赛罗是郭盛啊
【回复】赛诺是国配01[doge]01也爱讲冷笑话
寂灭丶封尘:
赛诺(syno) 赛罗(zero)[无语][无语][无语]
詹奈倒是跟赛诺同一个日配声优(入野自由)
穆卿楠:
我有赛罗低配版,也有赛罗pro max,唯独没有jo桑的爱[脱单doge][脱单doge][墨镜][墨镜]
【回复】说得好,所以看看腿[脱单doge][脱单doge]
滑稽喆:
有一说一,这梗有点烂了,我一个双厨听得有点无语[无语]
【回复】回复 @ソ断桥烟雨ミ :诺和罗[无语]我不是很认可,甚至首字母都不一样而且甚至第一时间都反应不出来
【回复】这个就和夜阑,凌华,尤拉差不多只不过刚刚好有个奥叫赛罗
阿叶总是如此慵懒:
所以什么时候原才能联动看看腿文化传媒有限公司[doge]