【韩文版】艾辰 - 错位时空|我吹过你吹过的晚风 那我们算不算相拥🎵|OUBA MUSIC
真诚的寶寶Y:
我要点下一首,《永不失联的爱》[妙啊]
真诚的寶寶Y:
我很好奇up主有没有把这些中国歌曲翻唱成的韩文版放到韩国热门音乐APP上,受不受人们喜欢[doge]
【回复】就希望翻唱的转发出去能备注好这是翻唱的中国歌曲,再把歌曲名打出来
喵喵卡布奇诺:
我吹过你吹过的西北风,那我们算不算穷光蛋[doge]
【回复】不,但是你们算一起下过馆子的好兄弟
长颈鹿LuLLu:
韩语翻译出来的意思跟中文是不匹配的哦,希望up以后能将韩语歌词直接翻译出来,不如这样容易误导[笑哭]
【回复】因为这是填词,而不是翻译。
【回复】翻译唱出来不押韵不好听的呀 要填词的
伤感人讲悲伤故事:
[辣眼睛]不管哪个版本听这首歌 总能让我心酸 韩语听着不错 加油
花葬0W0:
真的好好听,像一首更悲伤一点的韩剧OST,好像真的渴望一个跨越时空的拥抱一样。 [委屈]
卷卷姐的围裙:
韩国人唱不就韩剧味么,韩国人唱啥都一股韩里韩气味不是很正常
雪满林间高士卧:
偷国就算了吧,和他们沾染上了可没有好事
隔壁班的you:
但愿up在外网发布的时候有表明是翻唱中国歌手的
【回复】如果是棒子的话不污蔑偷袭就谢天谢地了,它们的基因了深深刻满了偷盗
小露Amelia:
姐姐的声音好像自带悲伤,有种听韩剧ost的感觉
别passme:
做手机铃声了,就是这个女歌手叫什么不知道
【回复】歌手音译过来应该是金琳
全能音乐挑战赛 音乐 KOREA相关 COVER 错位时空 错位时空cover 错位时空韩文版 韩语翻唱 韩语 艾辰