【DNF手游】国服这萝莉配音真的一拖屎 能用点心不?不行搬韩服不行?

作者: 丨Komorebi丶分类: 网络游戏 发布时间: 2024-05-21 20:10:18 浏览:31893 次

【DNF手游】国服这萝莉配音真的一拖屎 能用点心不?不行搬韩服不行?

童丶心未泯丶:
还是习惯端游的配音,毕竟听了十来年了

【回复】莱布拉蒂,帕替开拓[doge][doge][妙啊]
【回复】只能说复制黏贴也复不明白[笑哭]
Fog_LJS:
不是兄弟你都吃上史了,还在抱怨放不放葱花有必要吗。

【回复】哎 谁还没有个情怀 怀念以前初中跟同学打DNF的日子
一只小白㿟:
游戏是12+,感觉是给小孩子玩,我这 97的,感觉这不是我想要的游戏

【回复】不知道这游戏受众是什么?端游老玩家,什么都改了,完全是个陌生游戏。小孩子和新玩家,建模画质简直是古董级,年轻人都是各种精美立绘建模玩习惯了会来品鉴这一坨?硬核玩家,要操作没操作,也和好玩不沾边,后期就是和靠数值的打桩游戏
【回复】小孩子有防沉迷3.0[doge] 1.0和没有一样。2.0变成了每天只能玩两小时, 3.0可以说是直接淘汰未成年了[doge] 玩也得用大人的身份证[吃瓜]
【回复】没情怀的年轻人更不会玩,真的一坨,2024年的像素小人,太难绷了,取其糟粕去其精华了属于是。 特怀念那个复活币不够用,王者级打不过的时代。后来发现我怀念的不是游戏,是那个时期的我自己
栀子大西瓜:
跟语种没有关系,就是单纯配音放不开比不过,我玩到十级就删了一半都是因为女法配音太尴尬了

【回复】回复 @-一反木绵 :是来听个气氛的而不是来听翻译的 好的配音可以看剑魔的配音 蛇腹剑刺能说成穿心剑 这种就是很好例子 如果直接配成蛇腹剑刺 那不成傻子了吗
【回复】听的巨恶心,这tm是来打架的?放个技能都感觉要矜持着,一个能量倾泻的过程,从头到尾一个音调,韩配好歹萝莉好多攻击技能最后都是有一个升调能体现一个爆发性,国配配的是个啥,来卖萌的,还是来念台词的么,一点都放不开[灵魂出窍][灵魂出窍][灵魂出窍]白期待这么久,pk场卡顿瞬移等bug问题还巨多,这是一直在优化的结果?
神无月咲夜:
本来用以前端游韩服女魔法师配音还能玩玩,进游戏放技能给我来个冰霜杰克直接卸载了,这语音听不下去,国服配音不说专业性,这都是技能名字直译过来,韩服当年配音是很走心的,听起来很舒服,魔法书的来一不拉利很有名了吧,声音也很好听很可爱,尤其喜欢元素烈焰冲击的那个语音,小时候听总觉得是在喊【来金开呀】,大了之后查阅资料才知道喊的是啥,但就是很好听

【回复】回复 @西瓜冰PAP :你不用像个傻子为了你喜欢的CV一样到处回复,手游配的烂就是配的烂,端游中文配音再怎么着也是正常配音,小魔女也没这样硬夹听着不难受,手游配音导演就是脑子有问题直接念技能名字硬夹恶心人
【回复】最开始女法师技能cd的时候再按语音是啊伊呀,不知道哪年改成了国语糟糕[笑哭]好像投掷道具以前也不是笨蛋猪头
【回复】回复 @西瓜冰PAPA :端游国配好多了。手游女法配音 就和读台词差不多 没点情绪音 不是说国语难听 是他没配好 直接读台词谁不会?就像魔道 端游的声音 感觉很调皮的样子 手游就是大妈装嫩 简单来说 就是没花钱
西瓜冰PAPA:
[脸红]端游早期老角色懒得请配音,都是讲思密达语,你根本听不懂。[doge]但端游从暗夜开始,后面新出的角色全部中文化,男格斗全是国配、女鬼剑、男法师,包括第五男鬼剑第五男枪手还有四叔都是中文,和前面四个同系职业都格格不入。。。。。端游有钱了现在新角色都是国语重新配,手游因为新出的直接索性老角色也重新配了

【回复】在DNF端游你能听见中文英语韩语三中语言,甚至女魔法师还有部分是拉丁语🤗
【回复】回复 @咸鱼不做人 :日语最典型的是男圣职死亡语音,【纳尼】[doge]其实韩服原本的角色语音大多就是多国语言混合,枪手真的特别多英语,但是语调很怪
【回复】回复 @依呀哒哟 :国服女枪是重新配的,cv是图图妈范楚绒
LOFRSG:
跟端游女法配音简直不是一个次元的[难过]

【回复】回复 @铁牛牛肉面趁热吃 :韩服可不喊猪头笨蛋干活啦
【回复】回复 @西瓜冰PAPA :你叽里咕噜的说什么呢,配的难听就是难听,还不能说了?玩个魔道你自己去听听,那个舒露露是什么玩意,是人发出来的声?飞天扫把那配的啥
泡芙是香的:
当一些台词变成中文并且照念技能名字的时候会变得无比尴尬[笑哭]

【回复】别扯什么母语尴尬了,单纯就是因为声优实力差。英雄联盟也是汉语配音,怎么就不尬。
【回复】我感觉不是中文的问题,就是没用心做
【回复】是的,很尴尬,还不如用端游的 听不懂没那么尴尬
吧唧吧踢踢:
最起码魔道台词念对了,元素管冰墙叫光电冰墙,搞得还以为那个技能回来了[辣眼睛][辣眼睛]

【回复】为什么我听的是封建冰墙
【回复】回复 @笑指沾花丶 :是在空中转嘛
【回复】只有我听成了封面冰墙吗?
冇有硬币:
硬是新录语音直接喂屎给玩家[笑哭],直接拿国服端游的语音不比这好

【回复】直接拿没钱赚啊,自己配可以申请经费
【回复】回复 @蘇堇俞 :兄弟还是你看的明白
【回复】实话啊 他重新配也配的像💩 多此一举
密尔莉芙:
不如以前的“笨蛋!看掌!干活啦!来杯拉面!

【回复】“看掌“和“走开”都移植到手游里了,只是你没注意到,落花掌技能你没玩而已。。。。战法技能基本都是中文,包括你说的这些手游都有,因为女圣骑的语音直接索是端游原配搬过来的
【回复】另外笨蛋和干活了,这两个技能分别是召唤的鞭打,但是召唤师没出,手游这两个语音这个技能韩服也没哦
【回复】跳起来平A是🌿🌿🌿🌿
消散的summer:
猪头,干活啦,没有了?我觉得那个中配特别好

阳光Debu_:
有个b还一直在洗,但凡两版都玩过也知道差距。质量都像男法,图图妈那样也没人会母语羞耻。

【回复】之前女法国语是洪海天配的,真不如还请她
玉米投手投黄游:
我觉得先入为主吧 我也玩了十年毒奶粉 只能说各有千秋换个感觉没到不能听的地步

五档电风扇cc:
@江离月ww @StephenMing2 下一秒感觉她就要曼波曼波了

我他妈当场锤爆:
听说连GSD都汉化了,它们不敢搬韩服,得文化自信[doge]

【回复】那肯定啊 应该是为了过审吧 不能有韩文的配音 也不能有英文 尽量全中文 才能过审尽快上线

必剪创作

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!