停!!!! 别再抄了! 动物加上y, 本性全暴露的英语根本不是这个意思!!! | 日常英语 | 地道英语 | 帅山姆先生

作者: 帅山姆先生分类: 校园学习 发布时间: 2024-06-26 19:00:00 浏览:4584143 次

停!!!! 别再抄了! 动物加上y, 本性全暴露的英语根本不是这个意思!!! | 日常英语 | 地道英语 | 帅山姆先生

SasugaSetsuna:
小视频就是这样的,制作者只需要辖BB就可以了,而观众们要面对的可就多了[doge]

【回复】推荐iweb corpus 和 OED(通过校网)。形容词要分形容人,形容事物,做表语。OED例句,foxy一般用来形容言行举止和表语,配合上下文,如视频表示狡猾。光foxy,当然就是sexy的意思,参考Google 或者bing image。
醒不来得夢:
果仁是真的纯,英语教学宁愿听国内这些半吊子的也不愿意相信一个外国博主的

淡然一笑欸:
有没有可能,那个女博主明知道错了,就是要这样教,才有流量。“doggy,foxy”等等这些词[doge][doge][doge]

【回复】可能一开始某个博主是这样想的,但后来成千上万的营销号肯定是为了省事照抄的[doge]
【回复】正常老师都不会这么教[笑哭]
澜莀:
谁懂啊 我之前就是看了这种视频 在雅思课上 外教让我们说一个描述人的词语 我因为前一天看了这种视频 我说foxy (我以为是差不多insidious 这个意思[辣眼睛][笑])外教笑死了 然后他扭了一段舞我是这个意思吗 我当时脸特别红特别尴尬[笑哭][大哭]

【回复】国内有些英语教辅(直接点名:维克多英语)就喜欢搞这一套,专门找一些很日常的词在某些语境下的特定释义,单独拎出来又和什么构词法搅在一起。之前是打击学生用生僻词,现在又兴起这些本身不生僻但用法生僻的词(和正儿八经的“熟词僻义”又不一样),就是不教学生正统又达意的表达
【回复】他好认真,他有舞是真扭
【回复】你就说是不是描述吧[脱单doge]
Iamfinez:
我真不明白那些人怎么敢乱教人的[笑哭]这些词除了doggy有时会听到外(都是熟人开玩笑时)真没听过其他的,我在美十多年了,一次没听过

【回复】回复 @安狞的 :日常中只会用puppy
【回复】回复 @安狞的 :评论区有人查了,doggy是后……啊呸小狗式
【回复】应该是纸上谈兵,缺少实际交流导致的
C4rtel:
刚刚去查了下词典,真有doggy,foxy这种词,视频教的意思也是对的。但是算是生僻词,老外平常不怎么用

【回复】有些词,用着用着就变了意思了,比如老六,比如老二
【回复】doggy奇怪的意思太奇怪了大家会避免使用的
【回复】语言在被使用的时候会慢慢发生变化的,比如p*ssy本来就是指小猫kitty,但后来代表浦西的意思逐渐占了上风,大家在意指小猫的时候一般就不会再使用这个词了。很多字词及释义都会随着其生僻化或演变慢慢淡出生活,乃至于消失在历史长河之中,比如,“刘备”的刘姓从兵器变为了姓氏,即便现在依旧有杀戮、斧钺的意思,但日常而言人们已经不会用到它了;再如“叮口当猫”的“口当”已消失在了简中字典里,输入法无法键入,词典也没有收录
怀H翌v追P往:
刚刚去查了牛津词典,doggy给的释义是a child’s word for a dog,即小狗,没有低人一等的意思,至于视频里说的意思应该是现代英语在使用中衍生出来的,视频中他们对doggy反应那么大可见一斑;foxy给出了长得像狐狸、狡猾和性感的三个释义,但英语口语多选用性感的意思,前两个释义好像不常用; rabbity压根没收录进牛津词典,看视频里他们反应是真的从未使用过 以上也有一些是个人臆断,有错误请指出!

【回复】该怎么说呢,学语言不能照本宣科,比如小姐是泛称年轻女子,但你要是对女孩这么说会被骂的。每一种语言都在进步,像我以前学法语的时候都是照本宣科,去了法国发现那边年轻人根本不那么用,那这时候肯定要跟着当地人学,既然普通人觉得doggy这个词很脏,那你就别考虑什么牛津词典怎么说了,难道你还能拿着本牛津词典跟老外挨个解释嘛[笑哭]
【回复】你叫一个外国人用汉语词典查草艹操,他们也查不出来常用意思
【回复】Doggy在国外有左艾的意思
汝必以痛-偿还僭越:
还好我从不在短视频上学英语,不然要被狐朋狗友笑死

【回复】狐朋狗友:foxy and doggy friends[脱单doge]
【回复】回复 @风鸣影喵喵 :因怕上认识的朋友是吧[笑哭]
【回复】回复 @风鸣影喵喵 :我的天哪,你是天才吗?[笑哭]
墨子画i:
doggy没绷住,犹如欧金金=奶茶一样的逆天

【回复】一看到那个欧金金等于奶茶就没绷住[笑哭]
【回复】回复 @我已到达工位 :中译中是吧
【回复】回复 @灼眼的虚空卡比兽 : 还真不是[辣眼睛]哪个正经二刺猿会说这哈基米=猫 欧金金=奶茶啊……
恶灵西贝猫_:
我们说的英语老外听不懂,这何尝不是一种文化自信[墨镜][墨镜][墨镜]

【回复】我偏们中国人的英语说得对不对,要由我们中国人自己说了算[脱单doge]
【回复】神TM文化自信,哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
我不是刚体:
我也服了,真是高中谁给我说表示小动物加y,我一直以为doggy是小狗的意思,后来上外教一对一,外教还是个传统的英国人,问我小猫小狗怎么说,我就说cattie和doggy。一说到doggy外教脸色都变了,跟我说这是个very very nasty的词儿,我回去一查,脚趾扣了好几天地板[捂脸]丢死人了

【回复】我发现up这词都没问那个女生[笑哭]
【回复】回复 @honorless :小孩说可能没什么 因为人民都会认为小孩想的没那么多 但是年纪大点懂点啥了说这个词别人首先想到的肯定也是较成熟的意思
冰糖啊梨:
笑死,我们英语老师上课还专门放了那个视频让我们去记[呆]

李涛涛Josh:
我觉得发这些内容的都是比较低质的网红直接就筛选出来了,直接稿子都不改,所有人都抄一样的

星空花月夜:
中外的动物理解都不一样,文化差异大[笑哭]

【回复】不理解可以不教别人[星星眼]
【回复】狐狸不是差不多吗,狐狸精[doge]
【回复】回复 @KHAbdullah :也对,狐媚,就是得某地区的人对狐狸的理解偏向哪一类
赛布兰公爵:
She's got some daddy issues.她和父亲关系不好(错误翻译)[妙啊]

扶摇_dp:
我考四六级的时候就发现了这个问题,首先就是“词典化”,翻译根本不看语境以及广泛用法,考试一般用作什么,那么这个单词就会是什么意思,导致不同语境之中使用产生歧义,甚至有很多所谓的“词汇”实际上根本不存在,都是编出来的,以及部分“短语”实际上根本没人那么用,完全是为了考试硬编出来的毫无意义的把几个“单词”放在一起,然后硬说是某某含义,但实际上外国人根本听不懂

感兴趣就试试 学习 英语 老外 2024毕业季 打假 日常英语 口语 英语口语 英语词汇

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!