《爱上女友妈》

作者: 龙三条分类: 综合 发布时间: 2024-02-04 11:30:00 浏览:889617 次

《爱上女友妈》

哈基米汤姆:
觉得露易丝不离谱的人们啊,她可是完美接受另外五个家人的女人,怎么可能不离谱呢[doge]

【回复】物以类聚,人以群分[脱单doge]
【回复】回复 @阿伟该瘦了 :抢meg男友,还是有点逆天的
【回复】路易斯接受meg嘛[嗑瓜子]
870生物化学综合:
13:32 这里饺子要了lemonade柠檬水 狗子说给你来个fresh one 我依稀记得在俗语里lemonade也是狗尿的意思 所以这个fresh one就是狗子要给饺子来一泡热的

【回复】不懂英语但还是猜出来了毕竟柠檬水颜色挺接近的[doge]
【回复】真有懂的[哦呼]我很多时候看不懂笑点在哪
【回复】回复 @卑匠 :主要是还没有把英文对照在生活里,一起上高中的时候经常开这种玩笑,一个人说TMD渴死了怎么还不下课,另一个一边假装要脱裤子一边说,你蹲下我给你喝。
超星领袖:
突然发现恶搞之家每一集好像都有两条主线故事

【回复】很常见的就是狗饺一条,圆蛤F4一条
【回复】回复 @冰雪繁鑫 :狗饺几乎每集都有,第二条线有时候可能是克里斯和梅根有时候可能是路易斯,有时候可能是“风流倜傥四人组”
【回复】而且总是以一个莫名其妙的开局引出,莫名其妙的下文主线。让你以为在公路上开车是一集家庭旅行,然后出车祸导致peter变傻,发现主线是peter恢复记类似这种
芒果沙丘K:
龙哥能更一期meg和chris杀穿学校食堂那集不[星星眼]

【回复】回复 @雍殇0306 :16季啊,还有点远啊,寒假结束应该是看不上了😭
【回复】是第十六季第六集,应该还没解说到
MrJoeMan:
我真的想知道family guy是怎么翻译成恶搞之家的是联系能力太强还是我英语不行

【回复】翻译并不是翻译字面意思,有很多电影和书被翻译的别有一番滋味,比如老无所依这部电影名本来也不是这个,但是看完又发现这个名字其实很到位
【回复】这种比起翻译,更像是根据片子内容取了个新名字
【回复】因为这个b名字直译过来差不多是《一大家子小伙儿们》
乌鱼rainbow:
我都还没点进视频,这封面和标题就已经把我cpu干冒烟了。[脸红]

马世世:
饺子那条线的剧情致敬的是达斯汀霍夫曼的《窈窕淑男》,原片炒鸡好看,一度被评为美国最伟大的喜剧电影。以前破站就有资源,现在只能在爱奇艺或者网盘看了。

【回复】回复 @华音社 : 美国电影协会把他评作百年百大喜剧电影第二名,所以“一度被评为美国最伟大的喜剧电影”没什么问题
【回复】最后狗子的一句 我能借你那条裙子穿吗就是电影最后女主对坦白了一切的男主说的,纯在致敬
【回复】回复 @RicardoC_ :第二和最伟大,这差了十万八千里吧[笑哭]第二根本没多人会记,但最伟大这份量可太大了
至少我知道你来过:
第一次看,震惊了我的飞天遁地奇葩三观小宇宙

早窦该自律了:
又到饭点儿了,老铁们。[吃瓜][吃瓜][吃瓜]

西京极朗姆子:
这是不是meg最接近幸福的时刻,有一个正常的男票,但是被出生Lois搞了

【回复】梅格可以说是反复无常被接近幸福来折磨,譬如:复古小镇认识一个喜欢她的男孩但是因为文化和家庭主动分离,情人节网友见面被掏肾(虽然走向还算好...?关系在之后也不再被提及)、被卖给异国游轮,终于有个真心爱她的王子(且不强求关系)结果被来救人的狗饺二人组误杀......(二次邮轮男友被刺穿、出生格伦花言巧语差点上钩、愿意接受她的爱慕对象实际上是个GAY等) 总之,梅格在剧集中所谓的男友数量可以说是非常多,但是大多数情况都很糟糕,不是关系非常畸形,便是真心爱着梅格的人总会遭遇不测,相较于美国老爹里的海莉和杰夫,梅格的关系太不稳定了

美漫 名场面 恶搞之家 出生 Meg 搞笑美剧 Lois

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!