问别人“眼镜多少度”,不是 degree,要用这个词!

作者: 侃哥侃英语分类: 校园学习 发布时间: 2024-05-15 18:06:45 浏览:104104 次

问别人“眼镜多少度”,不是 degree,要用这个词!

爱学英语的小贺:
侃哥侃哥我是眼科学生,老花不属于屈光不正,它是生理性的,远视属于屈光不正。

【回复】查了一下,presbyopia(老花)也属于一种 refractive error(屈光不正)。屈光不正不只是描述生理性的。这里发不了图,发个链接吧:https://www.umkelloggeye.org/conditions-treatments/refractive-errors
【回复】屈光不正是病理性的,晶状体厚了薄了会导致近视和远视,一般需要矫正和治疗; 而生理性表示正常生理状况就会出现[嘟嘟]单纯的老花眼并没有晶状体及眼睛的结构改变,只是肌肉调节有些疲软,不算病理性(大概是吧我不是眼科学生,眼科知识都忘光了)。 然后解释一下:晶状体就是像凸透镜那样,用来折射光线在视网膜上成像用,聚焦点近了远了都会导致图像不清晰,这时候就用眼球周边控制肌肉去挤压晶状体或者改变眼球长短把焦点对到视网膜上[doge]而老花就是这个控制焦距和成像距离长短能力的退化。老花表现就是特定距离下能看清,远了近了看的费劲对不准[吃瓜]
【回复】回复 @北哲·小咪 : presbyopia(老花)也属于一种 refractive error(屈光不正)。屈光不正不只是描述生理性的。这里发不了图,发个链接吧:https://www.umkelloggeye.org/conditions-treatments/refractive-errors
硬盘车神教:
刚和一个英国佬讨论了青少年近视问题,全程用的degree

【回复】就喜欢这种听得懂就不打岔的
【回复】回复 @_Ax- :实际范围中也有数量,程度,以及温度单位的用途啦。因此和表达眼镜度数的话,脑筋不死的native speaker是能理解到的
JaCCOOHD:
我得提一嘴,一般不会用short-sighted来形容近视,因为这是个常用的贬义词组,意思是目光短浅…用near-sighted就好了

【回复】回复 @兔耳朵小熊 :有的,有个词叫远视主义。
【回复】那举一反三,far-sighted是不是也有远见的隐喻
【回复】我在美国的时候大家用short eye sight 比较多[保卫萝卜_哇]
MindSmith:
和朋友去配眼镜说了半天degree美国人听不懂,连比划带猜人家告诉我们是prescription[呲牙]

【回复】处方是医生给你做完检查开给你让你拿去配眼镜的,正常说eyes exam 就行啊
【回复】问其它病的处方呢?what's your prescription?
碧海潮生-怒涛沧岚:
说到度数,侃哥什么时候解构一下温度单位——摄氏度℃,华氏度℉,开氏度的词汇来源吗?谢谢!

【回复】摄氏度:摄尔修斯;华氏度:华伦海特;开氏度:开尔文,三人都是对应温标的提出者
【回复】回复 @碧海潮生-怒涛沧岚 : 华氏度(°F),是温度的一种度量单位,以其发明者德国人华伦海特(Gabriel Daniel Fahrenheit,1686年—1736年)命名。不如动动手百度,很明显是人名
【回复】回复 @碧海潮生-怒涛沧岚 :你猜“氏”是什么意思
2022茅台上3000:
镜片度数是焦度φ的100倍,而焦度φ是焦距f的倒数,即度数=100/f,比如焦距0.25米的镜片,度数就是100/0.25=400度。所以利用这一结论也有一个简单的自测近视度数的方法:看一定距离处的物体,比如手机上的字,一开始是清晰的,然后慢慢增加距离,过了某一临界点之后,字开始发毛,模糊,那么用100除以这个距离(米),就是近视的度数。也就是500度的近视看0.2米之外的物体就会模糊,100度的近视看1米之外就会模糊。而正常视力,明视距离是无限远,也就是你看天上的星星月亮也不会发毛[吃瓜]

【回复】回复 @Iridescent_wind :没有,近视眼看远处很大的字,也许能识别出来,但并不清晰。和看视力表不同,视力表只要能分辨就行,但这里的重点是清晰。超过临界距离之后,也许你还能分辨出那么字,但不清晰了,说明这个距离已经超过了你眼睛的调节范围。
【回复】回复 @2022茅台上3000 :嗷嗷明白了,所以只要出现一点模糊发毛就是超过距离了,我刚刚试了一下不同字体大小,确实感觉没啥区别,感谢
【回复】如果10cm以内模糊会怎么样?(+0.5)
青云神龙:
可能还是学科不一样吧,但物理就是用short sight(近视)、far sight(远视)和old sight(老花)比较多,度数我们算的是power,power=1/focus length=1/object length+1/image length,单位是D,近视是+,远视是-

【回复】毕竟生活里大部分美国人接触近视远视的途径都是自己的眼科医生,也可能是爸妈同事朋友,但源头都是某个人去看了医生,把医生的话复述给别人,所以用词会习惯用医学术语。跟你一样学物理的人在一起倒有可能用你说的这些描述视力,然后旁人肯定觉得:他们又开始聊工作了[doge]
-Choochoo-:
What is your prescription? 你近视/远视多少度?/你的配方是什么? My prescription is -4.0 with astigmatism. 我近视4.0带散光。 I'am -3.0 right eye and -4.0 left. 我右眼近视3.0左眼近视4.0 I have 20/20 vision. 我视力标准 His hindsight is 20/20. 他是事后诸葛亮

行我回去考虑一下:
侃哥,我接触到的比较chill的情景,一般不讲are you short-sighted, 而是do you wear glasses?

【回复】嗯,可能是口语化表达。“你戴眼镜吗?”
【回复】如果别人只说他近视。你不还得继续问?
【回复】回复 @行我回去考虑一下 :直接回答数字就行。而远视,散光等情况,回答者可能就要麻烦点,额外带出了(或者直接不说[妙啊]
kakaru1231:
how blind are you? I'm a starcraft player[妙啊]

【回复】[doge]动态视力为零怎么说
神奇普凡:
近视加散光 现在近视的度数不怎么加的,但是散光度数还在涨

【回复】散光是不是看灯光的时候有放射状光丝?
【回复】回复 @AESTHETICSFIRST :晚上远处看灯一个能变好多个[喜极而泣]
野凉橙丶:
一般就说whats ur prescription 然后老美这边除了医生很多人是不分近视远视这么细的,一般会说i wear glasses就代表 我眼有问题

奥利维尔吉鲁:
short sighted near sighted 近视 long sighted far sighted 远视 how strong/my prescription 度数 minus 近视/plus 远视

何以落成:
我说 short sighted,问度数直接问 how short are you,what your degree of your glass

毛茸茸狐狸一只:
高中光学知道了Diopters后,就知道那个机器出来的单子的“度数”单位是D,就明白英文不是用degree了。 但日常生活还是用度数,马来语也是直接说200,不会说单位。我也不知道为什么小数点会被忽略掉

知识分享官

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!