【全熟肉/粤语中字】24/7Talk 黄贯中访谈内容全剪辑 (包含纪念大飞/新歌一伙/新专辑筹备/音乐推介)

作者: Xylit0l分类: 音乐综合 发布时间: 2024-03-14 08:29:46 浏览:9127 次

【全熟肉/粤语中字】24/7Talk 黄贯中访谈内容全剪辑 (包含纪念大飞/新歌一伙/新专辑筹备/音乐推介)

Xylit0l:
求助: 麻烦大家在观看的同时,有比较熟练英语口语的朋友,顺便帮忙更正一下翻译错误或填补缺漏,并在评论区指出(弹幕互动效率较低),谢谢。 例如在 08:41 处,JBS那句我没听清的单词,因为个人水平原因,总觉得听到是个双音节词(类似“A文”),所以当初自己做字幕的时候便否定了aim(目标)这个单音节词(由于不确定所以没有强行加上)。因为从句子连通语意来说,大概率就是“目标”这个相关的英文词,再加上刚在弹幕里有朋友指出是“aim”这样的说法,导致开始怀疑是否自己听力问题导致有偏差(JBS念出来的就是单音节),或者说是JBS口音问题令字母m重音并拖长了音节导致误解。 另:关于“band房”那里的错误已经收到反馈了,因为字幕是半夜赶工的,所以突然串台到在玩的MOBA游戏词汇也没发现,抱歉,感谢指正。后面会更新改正版本。

【回复】08:40这里说的就是aim,但是Brian说快了,加上后面的语气词“啊嘛”,所以会以为是个英文单词
himma:
后面12分钟那边提到的英文是red chill pepper呛红辣椒乐队有六十多首,选了十多首

【回复】非常感谢,终于解开疑问了。 这段时间我还一直在找名字带paper的外国乐队呢,哈哈。还没转过方向原来是自己没听得太准。一会就去修正字幕。[打call]
我吃早饭辣:
比较少看24/7 talk有个原因是因为Brian真系好撚粗口![笑哭]

姆球死肥宅:
很辛苦哦,这群老家伙的频道连智能字幕都没开每次我都懒得听[笑哭]

音乐 摇滚 粤语 访谈 24/7Talk 新专辑 新歌 黄贯中 Paul

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!