【孙长老】京都(日本味的《成都》)

作者: 孫长老分类: 演奏 发布时间: 2017-11-06 19:51:47 浏览:750067 次

【孙长老】京都(日本味的《成都》)

磁爆线圈X:
1945年三月,旧日本帝国在太平洋战场上节节败退,丢掉了菲律宾的马尼拉;在中国大陆战场上也同时面对八路军的破袭反攻和国军的空战围剿,已经到了山穷水尽的地步。 为了挽救破败的国运,日军大本营发动了“神风特攻”计划,试图垂死挣扎。 男主是一名生活在京都的青年学生,被强征入伍,名曰飞行员训练,实际上就是作为一次性用品,驾驶樱花特攻弹袭击盟军舰船。 收到被强征的消息后,绝望的男主和自己青梅竹马的恋人在京都的小巷中流连,在尚未倒闭的小酒馆里买醉。 在临走之前,男主在樱花树上取下一朵樱花,留给自己的恋人…… “分别总是在三月,风中飞舞的樱花包裹着我” 1945年8月,日本法西斯战败,旧日本帝国败亡。 怀揣着已经干枯的樱花,再也等不到恋人的女孩,在京都的鸭川自沉。 她留在岸边唯一的遗物,就是这首以男主为第一人称视角写作的 《京都》。

【回复】“到所有的灯都熄灭了,也不停留” 指为防范盟军飞机空袭而进行的灯火管制。
【回复】2020年三月,一个京都女孩跨越东海和半个中国来到中国西南腹地的成都,凭着生涩的中文一路行走一路寻觅,终于在一家小酒馆门前停下。 一年前,京都,一个男孩站在鸭川的桥上,望着流淌的河,唱着一首不属于眼下时代的歌。女孩停在他的身后静静听着,她从歌声中听出一段生离死别的故事。男孩发现了她,腼腆地笑着,女孩立刻鞠躬喊着“抱歉”,两人初次见面以这般尴尬开始,直到男孩开口为她讲述了一个让人泪下的故事。 七十五年前的一夜,一个在京都隐藏身份的中国男孩收到友人被强征入伍的消息,便拄着拐杖满大街寻找一个日本女孩——他在日本恩人(友人)的爱人,心上人。 日本投降一周前,恩人的父母突然把他关在防空洞里,让他活下去,告诉他没多久他就可以回国了,他十分不解,想弄明白一切却被大门挡着。大门重开的时候,街上播放着日本投降的“玉音”,男孩也在这里见到了她最后一面,但她面如死灰,一句话也没说,临走时给了他一张纸,纸上写着一首名为《京都》的歌。当晚,他得知友人已经参军,至今未归。男孩极度悲伤,他想起白天女孩的状况,担心发生意外,便拄着拐杖冲出了房子,满大街寻找女孩的踪影,直到第二天在鸭川的岸边找到一个铁盒子,里面装着那首名为《京都》的歌的下半部分,男孩在岸边悲伤的哭喊着两人的名字。 随后男孩身份回归,回到中国,也带着那首歌。 七十五年后,男孩的孙子带着歌回到鸭川,体会那段动荡岁月的悲欢离合。 女孩被故事感动地稀里糊涂,两人就此相识。一个月间,两人相知相爱,但一个月后男孩要回国。临别前,男孩为她唱了《京都》,随后两人相拥,十分不舍得对方。男孩给了女孩一个地址,让女孩一年后去那里,唱着这首歌,届时他会出现。 女孩进入酒馆,激动又害怕,她不确定是否来对了地方。面对服务员的询问,语言不通的女孩更是害羞的俏脸通红,连连说着“抱歉”,最后用蹩脚的中文说了句“我能在这唱首歌吗?” 服务员一愣,似是心领神会,便点头答应,转身离去。女孩站在原地,左顾右盼,缓缓的唱出那首《京都》,声音由小到大,从羞涩到放开,酒店里的客人都被歌声吸引,驻杯聆听。 曲终,掌声雷动,女孩红着脸向客人鞠躬致谢,但没看到人群中男孩的身影。失望时,男孩从角落出现,微笑着夸赞女孩没有忘记旋律,随后拥抱了上去。 夏季,两人回到日本,这次是在东京。两人还有一约,重逢后一起去东京看奥运。 ——《京都之恋》(好累,边想边写)
【回复】随手编了个段子( ̄▽ ̄)
奶芙空气兔:
还真没听出来是成都 这改编的太有味道了

【回复】回复 @我咲了 :不是的,不只是改编了词,up是在《成都》的基础上变调并重新编曲的[微笑]
【回复】只是把调调变成了日本的小调 然后就有昭和味了
【回复】回复 @大佬宁还满意我的ID吗 :并不是那么简单的
孫长老:
多谢大家!下一首准备昭和一下《送别》!嘻嘻!

【回复】请问一下up主,我能把你的这首歌做成音频传到酷狗上去吗?想在音乐播放器上单曲循环着听。
【回复】送别那个调子是西方的,中国和日本各填了一首
【回复】回复 @bili_80778519502 :日本好像是 旅愁
張小她:
从up新作加州招待所过来,更喜欢这个作品,之前没有留言,这里正式表白一下,昭和风不要太棒

【回复】哇!她总你好( ̄▽ ̄)第一次改是改《茉莉花》,迷上了改昭和风这种玩儿法。然后又开始改苏联风。这两种风我个人很喜欢啊!
【回复】关键日语的不会( ̄▽ ̄),刚开始学,所以翻译词都是靠朋友来做的。
皮老板655321:
应该给日本人听一听,看看他们本土人怎么评价

【回复】回复 @嘤炊雪 :让你带个日本友人,你给我弄来个甲级战犯
【回复】回复 @一切都是steingate的选择 :B站也是有日方友人的啊 比如 @小野寺AMIKUN 阿米 来听成都了
奈良千歌陽羅:
1,2,3,5,6的中国五声音阶改成小调过后就会变成6,7,1,3,4的日式五声音阶,成都全程是五声音阶,直接改小调自然就是这个味道,我还试过把义勇军进行曲改成小调,但是弹着弹着就有种会被雷劈的感觉,马上跪在地上跟党道歉认错[洛天依_滑稽]

【回复】作为国歌的抗日歌曲变成了和风歌曲就……【跟着楼主跪下跟党道歉认错】
【回复】回复 @052D昆明号驱逐舰 :第 五 国 际 日 本支 部
【回复】回复 @052D昆明号驱逐舰 :赤化日本不可避【直球】
长濑喵刀:
歌很好听,支持一下up主!提几个意见吧 日文发音还算标准吧,虽然有些通病比如く的发音啊じゆう的发音还是能听出来区别 另外就是我刚到日本的那几年唱不好日语歌曲,后来发现主要原因是日文的断句和中文区别比较大,主要是单词的音节长度不一样。up主的促音ッ处理得还不错,长音的部分稍微有点奇怪。 比如说歌词里面有一句:僕と京都の道を 这个きょうと的长音听起来就比较奇怪,很像是きょと,当然我不知道是不是节奏的要求上歌词的演唱这么处理 总之我也不懂音乐,就是随便提提意见(⌒▽⌒)

【回复】关于这个我还真要给层主提个反对意见啊~我是在日本学表演的,台词肯定是基本功了,我听up的ku发音没有什么问题,反而是加分项,有的歌手发这个音就是这个感觉,至于长音,的确up没发好
【回复】很标准了,只不过有些地方清浊音不分而已,另外ゆよ有些不分,长音促音不太明显,非专业可以忽略,有实际应用就要注意了,我觉得挺好的
【回复】让你听歌来了还是让你挑刺来了?
迷雾雾雾雾MIwuwuwuwu:
突然昭和 改编真的带感 想做伸手党要伴奏(x) 太过带感,甚至想试着自己唱唱←

【回复】回复 @狼-少年 :他不是好听不好听的问题,他是那种,特别特殊的
【回复】回复 @出租斯基 :你说的这个一份儿,她好听么?
【回复】阿婆说了十块钱一份儿。
Kiki12956:
在京都的成都人听到这首简直快哭出来

【回复】回复 @孫长老 :我来了京都之后也确实觉得这两个城市各方面都很像。盆地天气、有点辣却不是很辣反而强调香的口味(全日本只有京都人吃熟油海椒)、阴阳怪气又高傲讲究的本地人(没有贬义,我自己就是这种牙尖的人)、鸭川景色和我妈还有我小时候的府南河极相似、对高质量本地蔬菜的偏爱(btw我在四川省外都吃不到的油菜头儿在京都本地超市买到了)、时不时来点没事的小地震……完全就是日本的成都。
【回复】ki桑,家乡的银杏树结果果了,滂臭[大哭]
【回复】回复 @Kiki12956 :吆西,ki桑,你滴可以回家来看一看的死。见识久了外面回来看一看家乡的死
一雨叶:
这样的话,是不是也可以反过来把日本风格的改成普通民谣风格

【回复】那么,有机会也搞一波反转的?
【回复】回复 @孫长老 :那我觉得长老你可以关注一波今年的bml了,去年是帝玖管弦乐队打头,今年的up主应该会更多一批民乐,虽然B站玩民乐的up不多,但是都是顶尖高手
【回复】回复 @孫长老 :樱花改成过年民歌回来还愿
梦露清风:
孙桑大东亚共荣圈散了,天皇投降了,昭和结束了,悲伤至极在返回家乡的军舰上写了这首《京都》

【回复】恶搞 宣读无条件投降时的诏书
【回复】回复 @九字弩 :额孙笑川究竟发生了什么事都叫他天皇?
【回复】回复 @九字弩 :啥意思?
拔你轮椅气门芯:
音乐不分国界!音乐不分年龄!哪怕听不懂,闭眼,静心,宁神。

【回复】照你这个意思我听了一下辣妹法克结果 [小电视_笑][小电视_哭泣][小电视_发愁][小电视_哭泣][小电视_发愁][小电视_哭泣][小电视_害羞][小电视_嘟嘴][小电视_害羞][小电视_嘟嘴][小电视_太太喜欢][小电视_发愁][小电视_太太喜欢][小电视_吃惊][小电视_害羞]
【回复】回复 @暴兵星空 :你这一套表情。。。我仿佛知道了你经历了什么(`・ω・´)
【回复】回复 @暴兵星空 :[热词系列_好家伙]
破站小骏:
感觉有股日本上班大叔醉酒的感觉[doge]

【回复】还真是,在踏踏米建筑的樱花树旁边吐了的感觉
【回复】毫无美感的评论,明明是一位日本的浪人在酒馆里诉说着自己的故事的感觉。
花牋丶:
要是加上三味线又会是怎样的一种感觉?

账号已注销:
话说,这首歌在YouTube和niconico有啥反响不?(=・ω・=)

【回复】YouTube上有点惨……可能是标题不对……[无语]
【回复】回复 @风尘510 :哇真的吗?好奇我要看,私信给我链接好吗?
0971002:
笑川さん、故郷の桜が咲きました。 为啥突然就想到了这句话

【回复】川桑,故乡的樱花又绽放了呢
【回复】回复 @0971002:你开始了?

成都 京都 演歌 日语 日本 原创

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!