kalafina 空色の椅子(远水)个人精修翻译
雪的亡灵:
梶浦由记的此类歌曲都好像在写诗歌一样,这首依然是一一对应的平假名。在尽可能保留原意的情况下将翻译字数对标了[灵魂出窍]
夏空を慕い——8追いかけて行く雲は——10
恋慕着夏日的天空 而不停追逐着的流云啊
どうしてあんなに光るの——12
为什么看起来是那么耀眼呢
そらいろの椅子に——8
在天蓝色的椅子上
誰かが笑っていた——10影だけ残る——7
仿佛谁人正在欢笑一般——却只留下了残响
風に流された——8帽子が水の上で——10
随着流风飘飞而去 帽子轻轻飘落在水面上
沈み行く場所を探して——12
寻找着可以沉入水底的地方
それでも何だか——8
尽管如此 但却仍要
華やいだかたちで——9空を見上げてる——8
将最华丽美好的姿态 留给仰望着的天空
花を散らして小道を行けば——7/7
花朵凋谢散落后 踏上荒芜的小径
冬の匂いがすぐ側にある——7/7
冬日寂静的气息 倏地围绕在身边
群れに遅れた渡りの鳥が——7/7
在暮雨中失散的 无法归群的候鸟
一人は嫌だと南へ——12
带着对孤独的恐惧只身南去
風は急ぐ——6
风急声催促着
誰かが立ち去ったあとの椅子には——16
仿佛谁人起身离开了这天蓝色的椅子
寂しさがそっと座ってる——13
空余下寂寞悄悄的攀上了椅子
よくきたねきっと 秋が終わるまで——8/8
你终于还是回来了 直到秋天结束之前
そこにいるんだね——8
你都不会再走了吧
LIVE 梶浦由记 日语现场 kalafina