【2024韩国釜山团体世乒赛】小胖比赛时,镜头扫过了林高远(导播很懂呦)英文解说毫不吝啬对林远的夸奖,Dark Knight 重出江湖!!!大家来听听吧

作者: 代你发光分类: 小剧场 发布时间: 2024-02-17 02:45:27 浏览:12046 次

【2024韩国釜山团体世乒赛】小胖比赛时,镜头扫过了林高远(导播很懂呦)英文解说毫不吝啬对林远的夸奖,Dark Knight 重出江湖!!!大家来听听吧

代你发光:
这个解说不止一次夸林远了,听着太舒心了,比刘什么国什么正强多了 话说今天远哥一场没打,博的粉丝涨了十几万,这什么水平[doge]

【回复】美貌,平平无奇的美貌[doge]
【回复】因为他跟着科目三的节奏在动上rs了
【回复】回复 @痴迷鱼 :他屁股歪得没边了[doge]
风中蚁:
问君何能向高远,只因一剑十年心。远子,来个世冠就皆大欢喜。不求其他了[打call][喜欢]

【回复】说得太好了,我们怀着这样美好的祝愿,希望他越来越好[星星眼]
献给现在:
There's been many dark nights for the Dark Knight....还是国外解说会说话,我爱听呢[吃瓜]

【回复】回复 @献给现在 :没有没有,我的本意不是说纠结这个词本身的语法和意思。是想告诉大众外媒其实对林高远远没有国内的舆论那么苛刻和还有一些不太主观的批判,外媒解说,对他是欣赏和仰慕比较多,毕竟林高远很优秀,他的打法是很独树一帜的精巧性,在不同的媒体里关于对林高远的喜欢是一致,是有可能我们身处的窗口太小被屏蔽了一些外界的讯息,会听不到外界一些客观的完美,所以想尽可能还原一些正确的表达和输出!
【回复】这个称呼林高远打出来的时候就有了,dark knights,倒不是很新鲜了,在国际象棋里,dark knights是骑士,又叫黑马,林高远是直通赛出来的,那年他一鸣惊人是赛会开赛以来最大黑马,拿到世乒赛单打名额嘛。结合他自己的经历所以外协包括国外的解说比赛会直接叫他“the Dark Knight”而不是叫他lgy这个待遇只有林高远才有,这个词汇是只属于他,又因为🌸妹喜欢他,翻译成日文后,才多出了暗夜骑士的这个衍生词。而这次词是根据日文的解说翻译成中文的🌸妹会特地为他去看瓜队比赛的场次专门去看她们心中的帝国的贵公子,这个称呼是形容他帅气和低调的。 “the Dark Knight”这个代称不是🇨🇳球迷给他的取的是国外的解说,也是外网和国外的一些社媒专门说到林高远时会提到的,“the Dark Knight等于林高远,小林将军才是国内远丝给的,至于暗夜骑士这个词是🌸妹们给的翻译成中文有那么点中二但是这些代称都是球迷朋友对他的欣赏,不是凭空来得,毕竟林高远打出来有些年头了,与其被别人一知半解的乱科普。索性就一次性说清楚给新粉做参考!
【回复】回复 @衣凝 :嗯嗯嗯,很有道理。咱们的舆论环境确实是对他们太苛刻了,不允许一点差池,这太难了。其实也是大家一直那么努力那么优秀把我们惯坏了。多点理解和宽容真的会好特别多。其实每一个人拿出来都非常优秀,非常不易。你说得很对。 不论晴雨,我们都要坚定地支持他们。
家有俩妞666:
哪哪都喜欢的人,就在自己家不受待见

【回复】回复 @代你发光 :今天又没上场,不看了,哎
【回复】回复 @代你发光 :有实力人还好
【回复】回复 @家有俩妞666 :今天有哦
代你发光:
坏消息今天的比赛又没有哥 好消息哥可以斜视

需要锻炼减肥:
这里night和knight是同音字,感觉Adam还是想说暗夜骑士经历了许多个黑夜,在委婉的表达他经历的挫折,但作为一名运动员,他还有很多独特的品质,广受欢迎。没有不尊重up的意思,只是看到微博上也有一些球迷在翻译这段,这个理解可能受到了同音词的影响。感谢🙏up对高远的支持和爱。

唉_生活不易:
为什么不让他上场比赛,马龙打两场。陈幸同都上场比赛了,还让他做冷板凳,教练不是东西

YULI-SOLO:
笑死了,今天男团结束的时候看了下1号台韩国比赛,听到了好几次chinese巴拉巴拉,一度怀疑是不是中国在比赛

阿苏速速:
朋友朋友,我的问题有点清奇:请问这个英文解说的频道是在哪里看呀?(提前谢谢回答

【回复】回复 @代你发光 :哇,好的好的,谢谢哈
【回复】全部比赛都在咪咕,有英文解说版,点进去可以选择,不过没有翻译[笑哭]库库一顿说

体育 樊振东 韩国釜山团体世乒赛 坚持不懈 林高远 暗夜骑士

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!