来看看日本老师教英语
一生骄傲的玐玐:
又想起了那个段子:
日本人:Are you ready?
英国人:No,I am a men!
╮( ̄▽ ̄)╭
【回复】回复 @UC浏览器男默女泪部:手残了( ̄▽ ̄)
高天喵:
日本英语老师:同学们跟我读
芬达(爸爸)
蚂蚱(妈妈)
昂咕噜(蜀黍)
好了,学会了吗?
【回复】我们班主任就是教英语的,可能长期讲英语惯了,普通话不翘舌的地方也翘舌,比如单chi,知shi之类的[滑稽]
【回复】回复 @LiebeRhythmus :知shi不是对的么...
【回复】回复 @工刀 :他那个shi拉得太长了
倾年z:
忽然想起了坂本大佬的op
裤
裤裂
裤里湿透 233
【回复】回复 @忘尘亦依:日式英语中的cool cooler coolest(希望你是真不知道,不然我贼尴尬)
回风落雁决:
我可能同时失去了说日语和英语的能力…………
【回复】穿越时空打破惨案[吃瓜][吃瓜]
【回复】差不多吧,日语真的和英语相性差
【回复】再次穿越时空打破惨案[吃瓜][吃瓜]
机械叙事谣:
想起看过的一个……调侃日本英语发音的。
老师:write,light,right。(都是同一种发音你懂得233)
学生1相当准确的三个发音。
老师:不对不对。学霸,你来。
学霸:light,light,light。
老师:不愧是学霸!
【回复】write,right本来就同一个音
【回复】回复 @海星也 :是因为他们不会发r这个音就像把f发成h.我们读iphone four iphone five他们读ihome ho ihome 坏[妙啊]
【回复】回复 @千年小灯泡 :啊 这三个单词都是单音节 而且重音一样啊…
愚者000:
动漫里的英语单词完全听不出是英语(°∀°)ノ
【回复】每次看动漫要么看到说日语的欧洲人,要么就是说日式英语的欧洲人,很少看到说纯正英语的欧洲人
【回复】回复 @幻想乡の魔法使い:专门配外语( ̄▽ ̄)不过日本有些外国人声优哦,有个中国人配了乒乓里的中国人
【回复】我觉得外国人可以到日本发展外国声优
千壽村征:
有时候上课前记了下日语,反复念一些外来语片假名,然后下节英语课一开口,
哎 踏哭 拖……(I talk to……)
老师和全班人用异样的眼光看着我( ´_ゝ`)
【回复】要是和英语老师说日式英语算不算装逼
蓝家小霖:
这个相当于中国的小品啊!封面的这个人可是日本演艺圈的大前辈,日本几乎没有不认识他的。
爱哭的D可K:
这个是日本拍得自己嘲讽口音的搞笑视频,。日语课放过贼逗
迷若mirror:
日本的情报工作者可以把英语当成暗语
KanonHeim:
霓虹语没有r这个音,全部都发l,想学日式音译只要把所有辅音加重读翘舌音全改平舌音就差不多了
【回复】回复 @攻气十足的牧总:还有和日本人交流不会日语的情况下可以用,我以前不懂日语去日本玩的时候当地人连我的英语也听不懂
【回复】所以为什么要学日式发音233333
【回复】回复 @牧总今天减肥了嘛 :和日本人说日式的发音肯定秒懂[呲牙]
临风Mercury:
考古… 2020-3-29 志村健因患新冠肺炎去世…
【回复】[惊讶]卧槽,我才知道他。。。
兰博基尼拖拉机:
日本外务省的那个头头英语口语很标准的 所以日本人也可以把英语说好 和舌头没关系
【回复】本来就跟舌头没关系,只能说日本人为了取巧强行用本国语言为外语注音(类似于小学生在课本上注上“三克油”、“古德拜”这种行为)的后遗症,还美其名曰片假名。而日语的音,特别是韵部,在所有语言里几乎是最残缺的,任何语言经片假名调制一遍肯定都走了样。
【回复】还是要看个人语言能力,但绝大多数日本人因为日语发音太少,所以确实有很多外语中因为有日语中没有的音所以发不出音,这种情况下日本人习惯的就会用片假名发音。
【回复】人家是外长啊,你看日本驻联合国大使的英文水平。
神原拓也:
好像看过,咦,不对,这不是我5年前投过的么(〜 ̄△ ̄)〜
【回复】哈哈哈,穿越时空的撞车
【回复】回复 @凤玄机 :噗!哈哈哈哈哈!竟然还在数嘛
吾血熊:
好像日语很多词都是英语谐音过来的,和空耳差不多,读起来怪怪的
【回复】汉语也有 比如巧克力咖啡坦克,不过确实日语更多
【回复】因为当年他们全面西化引进了一大堆词
下雨天挺好的:
有空可以看看日本的英文字幕,有些会在字幕上面备注罗马音,所以他们的英语就是罗马音害的
平安幻想乡:
讲道理,这种教科书级别读音的老外也少见(=・ω・=)