【苏格兰民谣】仙灵骑士(The Elfin Knight)

作者: 河文Rivers分类: 音乐综合 发布时间: 2024-05-04 16:13:14 浏览:6946 次

【苏格兰民谣】仙灵骑士(The Elfin Knight)

Xisuthros:
请教一下诸位,这首大约形成于17世纪的苏格兰民谣为什么是英语而不是盖尔语呢?

【回复】苏格兰改说英语很早,而且苏格兰使用的是苏格兰语(注意区别他和苏格兰盖尔语,盖尔语是凯尔特人本来的语言,苏格兰语不是),和现代英语一样起源自古英语,有观点认为苏格兰语是西日耳曼语支下一独立语言而不是英语方言[笑哭]
【回复】苏格兰王国建立之初开始就是日耳曼语政权呀。。高地苏格兰从诺曼征服之后就不再是主流文化了,低地苏格兰一直说的是日耳曼语族的苏格兰英语
【回复】通俗理解,高地苏格兰讲苏格兰盖尔语,低地苏格兰讲苏格兰语(盎格鲁化的产物,同英语极其相像) 喀里多尼亚,凯尔特和阿尔巴的子嗣只是一半的苏格兰——另一半则是日耳曼的。
聆听褐色:
这种听起来有别离之愁的歌真是让人受不了,伤感啊[难过]

长杉杉杉:
可以问一下这首歌的演唱叫什么嘛?几个音乐app里面都搜不到这个版本。

【回复】我怎么莫名记得雷鸟乐队唱过这个歌,但是也没找到哈哈
【回复】是Cara乐队,视频0:54有提及
【回复】回复 @河文Rivers :谢谢!
Broken_symmetry:
😭哥 我多想在18世纪的苏格兰不是21世纪的满大街teenager一口一个mate的苏格兰

【回复】回复 @yuri-Sa :他想在18世纪的苏格兰不是21世纪的满大街teenager一口一个mate的苏格兰
Eyrouenn:
2:28女孩开口后的would唱的是should,是And the wind should blow my plaid awa'吗?

【回复】没错,系译者疏忽……( ´_ゝ`) 已在弹幕中标注

音乐分享官 风笛 英国 英语 民谣 钢琴 情歌 苏格兰 凯尔特 音乐分享官第九期

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!